Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
16
Jesúsja ccase qquendya
(Mt 28.1-10; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)

1 Sema'ma'qquia a'ta pasasi María Magdalena, Salomé, faesu María –tsa Santiago mama– ñome'bama chava'fa japa Jesús ai'voma onjoeña'chove. 2 Cosepa sinte, faesu avujaquive a'tasi atu'ttinga ja'fa. Chiga tseyi deji'ni napipa 3 tisupapora su'je'fa:

—¿Majanda sombo'ttima patu randei'ccu picco'choma joqquitssiaña? Ingija osha'faya'bi.

4 Tsa'ma tsa'caen su'jettie atu'ttinima camba atte'fa tsa rande patuma tayo joqquitssian'choma. 5 Tsa'cansi ai'yembe ca'nimba chu'a tsandiema attepa dyo'fa. Nane tsaja bia'a totoa ondiccu'jema ondiccu'chopa atu'tti tansinfani dyai. 6 Dyo'fasi tsandieja tise'pama su:

—Dyombe can'faja. In'jan gi que'ija avuja'cconga fi'tti'fa'cho Jesúsve qui ttattacan'fa. Tsa'ma tiseja ccase qquendya. Va'ttija me'i'on. Jipa tise ccui'ttima can'faja. 7 Can'gipa japa tisema shondosundeccunga, Pedronga'qque conda'faja: Ccase qquendyapa tise tayoe suqquia'caen que'ima o'tie tsu Galileani jaya. Tseni japa qui tisema atte'faya.

8 Tsa'caen susi pushesundeccuja atu'ttie sombopa buttopa jaja'fa. Nane ttun'dundu'je'e dyopa majangayi'qque conda'fambi.

Jesúsja María Magdalenanga attian
(Jn 20.11-18)

9 Jesúsja cuna avujaquive a'ta ji'ni qquendyapa o'tie María Magdalenanga attian, tise siete cocoyave joqquitssian'chonga. 10 Tsaja Jesúsma tsa'caen attepa ja Jesúsi'ccu jacansundeccunga condaseye. Tsendeccuja ñombi'yepa ina'jen'fa'ni jipa condase. 11 Tsa'ma Jesúsja canse, María tisema atte qquen susi paña'ma in'jan'fambi.

Jesús tsaiqui'ye attian'cho
(Lc 24.13-35)

12 Tsomba ccase Jesús ccaningae attian, dos a'i, tsaiqui'ye jayi'fa'chonga. 13 Tsendeccuja, Jesús tsu, qquen in'jamba toequi ja'fa cca'indeccunga condaye. Tsa'ma japa condase'fasi shondosundeccuja tise'pama'qque paña'fambi.

Jesús tisema once shondosundeccunga attiamba manda
(Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)

14 Tsomba omboe Jesúsja tisema once shondosundeccunga attian mesani an dyai'fa'chonga. Tsa'caen attiamba tise'pa in'jan'fambi'choane iyu'u. Nane cca'i attepa, “tayo qquendya” qquen conda'fasi injama'cho shacapa in'jan'fambi'choane tise'pama iyu'u. 15 Tsomba su:

—Poi andenga japa va ccushaya'chone ñotsse condase'choma poiyi'cco a'inga candusian'faja. 16 Majan va ñotsse condase'choma in'jamba fetiye'chota ccushaya'cho. Tsa'ma majan in'jambi'choa'ta catiyeya'cho. 17 Toya'caen va canjaen'chota tsu fuiteya majan ñame in'jan'fa'choma: ña inisema afapa tsu cocoyama joqquitssian'faya; faesu aya'fangae'qque tsu afa'faya; 18 iyoma tivei'ccu indi'ni'qque tisema sinttuya'bi; paqque'su seje'pama cu'i'a'qque paji'suve daya'bi; toya'caen pajisundeccuma tivei'ccu pporae'ninda ccusha'faya.
Jesús sefacconi ja
(Lc 24.50-53; Tson 1.6-11)

19 Pan tsa'caen afa nanimba Na'su Jesúsja Chiga sefacconi ansunde. Ansundepa ñoa'me na'suve dapa Chiga tansinfanga dyai. 20 Tsa'caen jasi tisema shondosundeccu poi andenga japa ccushaya'chone ñotsse condase'choma candusian'fa. Tsa'caen candusiansi Na'su Jesús tise'pama fuite. Nane sefacconi'su canjaen'choma attian tise'pa su'cho ñoa'me Chiga su'cho qquen canjaeñe.

Tsangaeyi.

<- Marcos 15