2
Jesús wecaino podeiton tsachica manse suwanunca.
1 Junni weyan ma polenunbi Jesuri Capernaum puebloca manjanue. Junni yabi manchueque meráto, 2 duque tsachila tamochi jera layailainue. Tamochi jera quidi poleto, tamolanle jera wiruraminlanue. Junbi Jesuri Diosichi sen fiquica yalaca micarinaminue. 3 Junnasa junpaluca tsachilari wecaino podeiton tsachi mancaca Jesúchica tanjanaminlanue. Yaca jali cuyanbi poto nanato tanjanaminlanue. 4 Junni tsachila dilapowalaranan, Jesuchi fecári wichi tinatonan, podeilaitunue. Junni Jesús wiruranun tule jamochi yaca foroto, jun forose quiyanpun tsachica patarilaquinue jali cuyanbi punca. 5 Aman junni Jesuri yaca tennaminla jonunca miito, ya quiyanpunbe itsantinue:
—Lachi nao, nuchi jutsaca jera piyarinayoe tinue.
6 Junni Jesús tsantinasa, weyan israelítala tala mantaca micariminla juntele chuminlanue. Junni yalari itsanque tenca canaminlanue: 7 ¿In tsachiri niyaito tsanque pánan? Diosica seitonque pánae. Diosisiri jutsa piyarino podeimin joeque tenca canaminlanue. 8 Junni Jesuri yala tsanque tenca canaminlaca moora miito itsantinue:
—¿Nulari niya jonan tsanque tenca calaquinayun? tinue. 9 ¿La quiyanpunchi jutsaca piyarinayoe tituan? tinue. Tsanque pacachi panori layan tenfe itoe. Juntonan quiyanpunca mancupato jalica mancato mannenasa carino, ya fe tenfe jochunae tinue. La mantimini palu cosacanan quino podeiyoe tinue. 10 La tsachi ica jun joto in tote jutsaca piyarinonan mantá tan joyoe. Yape mantá tan jonunca miilaisa, fe tenfe jonuncanan quechinayoe tinue.
Junni mantá micariminlabe tsantisi, quiyanpunbe itsantinue:
11 —La nuca mancupade! tinayoe tinue. Jalica mancato yaca manjide! tinue.
12 Jesús tsantinunsi, quiyanpun jomin tsachiri mancupato, jalica mancato, tamochi nechi jeralelachi cale loto manjinue. Piyanlela wepanato quiranaminlanue. Junni aman piyanlela Diosica duque seque pato itsanlatinue:
—Itsanquinuncari numatotiya quiratumin jominlayoe tilatinue.
Jesús seiton tinunlabe ano pefinunca
13 Aman Jesús man nete wa pipilu dequelole jinue. Junnasa duque tsachila yachi quelote jera layailainan, yalaca micarinaminue. 14 Junni junte nenaminnan, Levica quiranue Alféochi naoca. Yari uyan to miyachi tenchi inpuesto cala camin joto, inpuesto canun postote chuminue. Junni Jesuri Levica junte chuminca quirato, yaca itsantinue:
—Labe penenamin ide! tinue.
Junni Leviri junte nechi cupato Jesube penenabi pejinue. 15 Junni aman Jesube yachi tsachilabe Levíchite ano pefinaminlanue. Junsi duque uyan tsachila ano pefibi jaca jominlanue. Weyanlari inpuesto camin jominlanue Leví cuwenta. Weyanlari israelítalachi mantaca tennatumin jominlanue. Yala layanla Jesube penenamin ica jominlanue. 16 Junni israelítala tala mantaca micariminlabe fariséolabe quiralaquinue Jesús jun seitonlabe ano pefito chuminca. Junto Jesuchi tsachilabe itsanque panhalaquinue:
—¿Jesuri niyaito in seiton quiminlabe ano pefinan? latinue. Israelítalachi mantaca tennatuminla joe. Weyanlari ti quiran uyan to miyachi tenchi chiquilaca inpuesto caminla joe. ¿Niyaito Jesuri tsan quira seiton tsachilabe ano pefinan? tilatinue.
17 Junni Jesuri yalaca tsanque pánanunca meráto itsantinue:
—Quiyanpun itonlari doctorilaca munaralaratuchunae tinue. Quiyanpunlari doctorilaca munaralarachunae. Junni la doctor cuwenta joto, Sen joyoe timinlachi tenchi jatucayoe. Jutsa quiminlacari labe cayaisa tibi jacayoe tinue. Jesús fariséolabe tsantinue.
Jesús casan tala nenano micarinunca
18 Junni Mumunmin Juanbe penenaminlanan, fariséolanan ano fitunca ito nenaminlanue. Junnasa tsachila jato, Jesube itsanque panhalaquinue:
—Mumunmin Juanbe penenaminla israelítalachi mi tala nenato, ano fitunca icala joe. Fariséolabe penenaminlanan tsanhicala joe latinue. Aman nube penenaminla mantimini ano ticatiya finiquiminla joe. ¿Niyaito tsanquiminla jun? latinue.
19 Junni Jesuri yalachi fiquica meráto, beconan itsantinue:
—La casalainamin cuwenta joyoe tinue. Junni casalainanun fiesta quirabi jaminlari duque son tinato, ano fitunca ilaituchunae. Ya casalaino jun tsachi yalabe parejo cajosanan, yalari son tito, ano fitunca ilaituchunae. Jun tenchi lari lachi tsachilabe penenasanan, ano fitunca ituminla joe.
20 Juntonan manca mate mantimini la itoanae tinue. Laca josolelaquichunae. Junnunbi labe penenaminla weyante ano fitunca ilaichunae tinue.
21 O yape la micarinanunca fe miilaisa, aman manca cuentaman quechinayoe foroica panuca. Unica panu foron jonari, casan panu catachituminnan junbi natiya orotuntsan jochunae. Junni tenca iton tsachiri unica panubi casan panu pitica manchuteniquinari, ya casan piti piyanari, nantanan fe ayan foron ichunae. 22 Junsi binocanan tenca calaquede! tinue. ¿Chibo quidoca tolo quito bino pomanco? Aman ya tolo unica jonari, junbi casan binoca potuntsan jochunae tinue. Tenca iton tsachiri poniquinari, junni bino sonba pi isiri, tolo unicaca chilechunae tinue. Junto binonan tolonan yucapiyachunae tinue. Jun tenchi casan binoca casan tolobi pontsan jochunae tinue yape palunan sen josa. Jun tsanquenan la casan micaricaca meráto nenamin tsachila matu micaricaca tennatuntsan joe tinue.
Jasaino matenan mantamin joyoe tinunca
23 Junni jasaino mate Jesúlari witase poleto jinaminlanue. Jun jilainaminnan yabe penenaminlari tricoca nasi balecato fidede jinaminlanue. 24 Junni fariséolari junca quirato Jesube itsanlatinue:
—Jasaino mate trabajaquinola itoe. Tsan josanan, nube penenaminlari tricoca balecanilaquinae. ¿Niyaito mantaca merátuto tsanquilaquinan? latinue.
25-26 Junni Jesús manpato itsantinue:
—Matu to miya Davica pila chutecaca mantenhilaide! tinue. Davibe yachi tsachilabe epe tsachila fitunun bibuca finilaquinue tinue. Mantá jominue patelelasiri ya bibuca filaquisa. Tsan josanan, ano mochi pasainato, David Diosichi yabi wito, Diosichi cuwaca jun bibuca cato fito, yabe penenaminlachinan cuwanue tinue. Abiatar tinun tsachi mantá tan patele josa, tsanque finilaquinue. Junni Davila tsanquicala josanan, nula yalaca culpa quituminla joe tinue.
27 Junsi Jesús fariséolabe itsannan tinue:
—Jasaino maca Diosi tsachilachi tenchi quinue tinue. Tsachilaca jasaino ma tenchi quitunue tinue.
28 Juntonan lari tsachi ica jun joto jasaino matenan titiya quino mantá tanirayoe tinue.
<- San Marcos 1 San Marcos 3 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.