15
Tsachila niyan quito seiton iminla jonunca
1 Junnasa Jerusalén pueblobi nechi israelítala tala mantá tanla Jesúchica jalaie. Weyanla fariseo tinun bolonla jominlanue; weyanla israelítala tala mantaca micarimin jominlanue. Yala Jesúchica jato itsantilatie:
2 —¿Niyaito nube penenaminlari chiquilachi matu tatalachi mite nenatuminla jun? latie. Nube penenaminlari tedeca tsaletuminnan ano finato, seiton icala joe latie.
3-6 Junni Jesuri manpato itsantie:
—Nulari wari matu to israelítalachi miteri nenalarachique Diosi mantaca junca telaquepominla joe tie. Meralaquede! Diosi chiquilaca mantanue apacanan, ayancanan seque respetailaisa. Apaca o ayanca seitonque paminlaca niya josatiya totenonan joeque chuteca joe tie. Juntonan nulari itsantiminla joe: Apachi o ayanchi tenchi seque quino muquetunari, nulachi calaca Diosichi jera cuwacayoe tintsan joe timinlae tie. Tsantiminlari apabe ayanbeca ayudaitusanan, se jonijochunae timinlae tie. Junto nulachi mantaca meráchun, Diosichi mantaca telaqueponiquiminla joe. Seitoe. ¿Niyaito tsanquiminla joyun? tie. 7 Nulari fe sen jolajoyoe titonan, seitonla joe. Matu to Isaías Diosichi mantate pánato, nulaca tuca cuenta quinue. Yari itsanque chutenue Diosichi Pilabi:
8 In tsachila Diosica se tinato, fiqui forochiri se timinla joe; Diosica natiya merátuchi timinla joeque chuteca joe tie.
9 Nulari Diosichi cale epe telenhiminla joeque chuteca joe tie.
Nula micarinato, tsachilachi mantacari micariminla joeque chuteca joe tie.
10 Junni Jesús tsachilaca jera layasuwato, itsanque micarie:
—Sele quereito meralaquede! tie.
11 Seiton anoca finatonan, seiton tenca ilaituchunae. Seiton fiqui mantimini, ya fiqui forobi nechi lanato, tencaca seiton suwachunae.
12 Junni Jesube penenaminla yachica jato itsanlatiyoe:
—Fariséola nuchi fiquica meráto paicala joe tilatiyoe. ¿Yaca tenhiyun? tilatiyoe.
13 Jesuri chiquilabe tulanto itsantie:
—Fariséolaca tennatulajona! tie. Yalari epe tape cuwenta jolajoe. Junni ti tapetiya lachi Apa Diosi waqueca jun itotori, jera muraichunae.
14 Junni yalaca telaquinilaquede! tie. Jana tsachi manca quirano podeiton jotonan, manca quirano podeitonca minu micuwanaminnan, palunan forochi queereilaichunae tie. Junni fariséola ya quirano podeitonla cuwenta jolajoe tie.
15 Junni Pedro Jesube panhae seiton anoca paca fiquica niyan tito tsantiyunque. 16 Junni Jesús itsantie:
—¿Nulanan caentendeilaitiyun? tie. 17 Anori fiqui forose wito, tencabiri witumanhe. Pecolobi wito, poleniimanhe tie. 18 Fiqui mantimini fiqui forochi nechi lanato, tencabi nechinan joe. Junto seiton fiqui palaquinatori, seiton tenca jolajochunae tie. 19 Tsachilachi tencabi nechiri titiya seiton lochunae tie. Seitonque tenca can, tsachilaca toten, uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenan, tarinquin, nene pan, yucacuran, quilaquichunae tie. 20 Tsanquiminla seiton tenca tanla jochunae tie. Tede tsaletuminnan fito mantimini seiton tenca ilaituchunae tie. Jesús tsanque micarie.
Uyan to sona Jesuca quereinunca
21 Jesula Genesaret pueblobi nechi loto jito, uyanchi jilaiyoe Tiro pueblobe Sidón pueblobe quelote. 22 Junni junte chumin cananea sona chiquilachica jato, sonba pato itsantie:
—Chiquechi namachibi yucanchi oco wito, duque padeseisa carinae. Nuri matu to miya Davichi alica joto, chiqueca laquirato yucanchi ococa mansularide! tie.
23 Jesús mantimini yabe jun órari natiya patue. Junni Jesube penenaminlari Jesuchi cale jato itsanlatiyoe:
—In sonaca ayudaito manherede! tilatiyoe. Chiquilaca bene jato otito pasuwanae tilatiyoe.
24 Junni Jesús jun sonabe itsantie:
—Diosi laca israelítalachi tenchisiri ereca joe tie. Yala Diosi wenteca tsachila jotonan, topiyato nenamin opisa cuwenta jolajoe tie.
25 Sona mantimini peleituto, Jesuchi cale telenhito, Miya, yucanchi ococa mansularito cuwade! tie. 26 Junni Jesuri beco pato itsantie:
—Israelítalari Diosichi nalala cuwenta josanan, nuri israelita itoe. Junni nuca ayudaitori, nalalachi anoca josoleto susuchi cuwamin cuwenta patino joichunae tie. Tsantuntsan joe tie.
27 Junni sonari itsantie:
—Miya, nuri tsa tie tie. Tsan josanan nalalachi ano nasi nacá tobi darapatinaminca susunan fimanhe. Junni chiquecanan nasi nacá ayudaide! tie.
28 Jesuri jun fiquica meráto ya sonabe itsantie:
—Nu Diosica duque quereimin sona joe. Diosica quereimin jonun tenchi nuchi namachibi nechi yucanchi oco manlochunae tie.
Tsantinunsi, yachi namachibi nechi yucanchi oco numa manlonue.
Dubi quiyanpunlaca manse suwanunca
29 Junni aman Jesús junte nechi jito, Galilea tinun wa pipilu quelole poleto, du minu jito chudie. 30 Junni duque tsachila yachica jato, quiyanpunlaca tanjalaie. Jancanlaca, quirano podeitonlaca, pano podeitonlaca enconlaca, tanjato, Jesuchi cale tsorecaca manse suwae. 31 Manse suwanunbi pano podeiton jominla manpalaquee. Encon jominla manseilaie. Jancan jominla mannenamin ilaie. Quirano podeiton jominla quirano manpodeilaie. Junni junca quiranaminla duque wepanato, israelítachi Diosica duque seque palaquee.
Jesús junpalu mili tsachilachi ano cufinunca
32 Junni Jesús du minu camicarinaminnan, yabe penenaminlaca jasa tito chiquilabe itsantie:
—In tsachilaca duque laquirayoe tie. Peman ma fecári labe inte pechularato, ano fino jeraicala joe tie. Junni ano fituncalaca manhereno muquetue tie yape minute podeiton cayailaitusa.
33 Junni yabe penenaminlari itsantilatiyoe:
—Inte niyanlanantiya chutunun posto joe. ¿Junnan in duque tsachilachi cufichun niyaito ano calaqueyanan? tilatiyoe.
34 Jesuri chiquila tsanticaca meráto, chiquilabe itsanque panhae:
—¿Niyanca bibu talarayun? tie.
Junni chiquilari bibu sieteca, watsa nasi talarayoe latiyoe.
35 Junni Jesuri tsachilaca tobi jera chudisa mantaquee.
36 Junto bibube watsabeca cato, Diosibe acradeseito, bibube watsabe pisuleto, chiquilachi cuwanan, chiquilari tsachilachi mancuwalaquiyoe.
37 Jeralela junca cato fito, peyailaiyoe. Junni puchuicaca manlayato, sieteca tsalabi tuwale layalaquiyoe.
38 Duque tsachila filaquiyoe. Sonalaca, nalalaca mituto, unilalacasiri mito, junpalu mili jominlayoe.
39 Junni ya ano fitobi, Jesula tsachilaca jera manhereto wa canoabi wito Magdala tinun toca jilaiyoe.
<- San Mateo 14 San Mateo 16 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.