7 Sa sulud pira ka adlaw mainay amun padalagan, kag ginlisudan kami nga mayad bago kami makaabot marapit sa banwa ang Gnido. Tungud nga songsong pa ra gid ang angin indi kami makarombo sa amun paarayanan. Gani nagpalayag kami sa loyo ang isla ang Creta agud lipud sa angin kag doto kami dayon nagagi marapit sa Salmon. 8 Nagpangobay kami lang piro ginlisudan kami pa ra gid bago kami makaabot sa logar nga kon tawagun Mayad nga Porondoan. Dia marapit sa banwa ang Lasea.
9 Nagboay kami, gani ginabot kami ang tyimpo nga dilikado ang pagpanakayun ay nakalubas run ang Adlaw ang Pagpoasa kag nagabagyo-bagyo ron pirmi. Gani makon ni Pablo sa amun mga kaiban, 10 “Ginakarkolo ko nga dilikado ron kon magdiritso kita, kag bukun lang ang mga karga kag ang sakayan ang madodora kondi basi kon pati atun kaboi.” 11 Piro mas mabaul anang pagsarig anang kapitan ang mga soldado sa anang ambal ang kapitan kag tagya ang sakayan kaysa anang paandam ni Pablo. 12 Kag tungud nga ang porondoan doto bukun mayad nga paralimbungan kon tigdururus, kadoroan sa amun mga kaiban nagkompormi nga maglarga ay andang koon nga basi pa kon makaabot kami sa Fenice. Ang Fenice nga dia sangka porondoan sa Creta nga may masadya nga paralimbungan kon tigdururus.
21 Kon pira run ka adlaw nga ang mga tao ara run kakaun, gani makon ni Pablo kananda, “Mga amigo, kon kamo nagpati lang kanakun nga indi kita dapat magalin sa Creta, ara andan matabo dia nga mga kalisud kag mga kapirdian. 22 Piro dadi nagapangabay ako kanindo nga magpatutum kamo tungud nga ara may mapatay kanatun. Ang sakayan lang ang mararangga. 23 Ay kagabi ang Dios nga nagatagya kanakun kag akun ginasirbian nagsogo anang angil digi kanakun. 24 Makon na, ‘Pablo, indi kaw magkaadluk. Dapat makaatobang kaw sa Impirador doto sa Roma. Kag sa kalooy ang Dios tanan imong kaiban digi sa sakayan malilibri tungud kanimo.’ 25 Gani indi kamo ron magkaadluk, tungud nga ako nagasarig sa Dios nga matotoman anang ginambal kanakun. 26 Garing idadagsa kita sa sangka isla.”
27 Ika-14 run ka gabi nga kami ginpalis ang bagyo sa Dagat ang Mediteraneo, kag datong mga tungang gabi run, sono sa panilag ang mga gormiti midyo sa marapit kami sa unasan. 28 Gani ginsonda nanda kag nasapoan nanda nga mga 20 lang ka dupa anang dalum ang dagat. Boay-boay ginsonda nanda ruman kag mga 15 run lang ka dupa. 29 Kag tungud nga naadlukan sanda nga makasonggab kami sa baora, ginpondoan nanda apat ka angkla sa boli ang sakayan. Kag nagpangamoyo sanda nga magaga. 30 Gosto andan ang mga gormiti nga magpalagyaw sa sakayan. Gani ginpalosong nanda ang boti sa dagat nga midyo sa magaolog sanda lang ang mga angkla sa dolong. 31 Piro makon ni Pablo sa kapitan kag sa anang mga soldado, “Kon bayaan kita ang mga gormiti nga dia indi kamo makalibri.” 32 Gani ginotod ang mga soldado ang mga kalat nga nagaigot sa boti kag ginpabayanan nanda run lang nga ianod.
33 Datong madali run gid masanag ginsugyut sanda tanan ni Pablo nga magkaun. Makon na, “Darwa run dia ka simana indong ulat-ulat nga magpoas ang bagyo, kag ara kamo kakaun. 34 Gani pagkaun kamo anay agud magbaskug kamo kag makalibri sa piligro nga dia. Ara gid may mapatay kanindo bisan sangka tao.” 35 Pagkaambal dia ni Pablo, nagbuul tana ang tinapay kag mismo sa atobangan ang tanan nagpasalamat tana sa Dios. Pagkatapos dayon na ipiak-piakun ang tinapay kag magkaun. 36 Naolian andang kulba kag nagkaun sanda tanan. 37 (276 kami tanan nga nagasakay doto sa sakayan.) 38 Pagkakaun ang tanan kag bosog ron, ginpangolog nanda sa dagat andang mga dara nga trigo agud magugan ang sakayan.
42 Gosto andan ang mga soldado nga pamatayun ang tanan nga mga priso agud indi sanda makalangoy kag makapalagyaw. 43 Piro ginpugungan sanda andang kapitan tungud nga gosto na nga ilibri si Pablo. Nagmandar tana nga ang tanan nga antigo maglangoy, magsogbo kag maglangoy pa-baybay. 44 Ang indi tana kaulam, magsonod lang nga nagakupkup sa mga tabla kag mga parti ang sakayan nga nagarolotaw. Kag maman dato amun ginimo, kag tanan kami nakaabot sa baybay kag ara maiwan.
<- Binoatan 26Binoatan 28 ->