Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
31
Jakop a sü seni Lapan
31.1-21

1 Iwe, Jakop a rong pwe nöün Lapan kewe mwän ra apasa, “Jakop a angei meinisin mine än samach. A fokun wöümongola ren wöün samach.” 2 Jakop a pwal küna pwe Lapan esap chüen wopwapwa ngeni usun me mwan. 3 Mürin, ewe Samol mi Lapalap a üreni Jakop, “Kopwe liwinla won fanüen semom kewe pwal ren aramasom, nge ngang üpwe etuk.” 4 Iwe, Jakop a körato Rahel me Lea lon ewe mälämäl ia a tümwünü ie ekewe pwiin man. 5 Iwe, a üreniir, “Üa küna pwe sememi we esap chüen wopwapwa ngeniei usun me mwan. Nge än semei we Kot a etiei. 6 Ämi oua silei pwe üa angangöch ngeni sememi we ren unusen ai tufich. 7 Iwe, sememi we a atupuei o awilala liwinin ai angang fän engol, nge Kot esap mwüt ngeni pwe epwe ataala ai feiöch. 8 Are a apasa, ‘Ekewe man mi tiketik repwe liwinin om angang,’ mürin ekewe man meinisin ra nöünöü mi tiketik. Nge are a apasa, ‘Ekewe man mi mwakelekel repwe liwinin om angang,’ mürin ekewe man meinisin ra nöünöü mi mwakelekel. 9 Iei usun Kot a angei seni sememi we nöün kewe man o ngeniei. 10 Iwe, lon fansoun ekewe man ra pwüpwülüfengen pwe repwe pwopwo, üa küna lon ai tan pwe ekewe ätemwänin kuuch ra pwülüeni ekewe man mi mwakelekel me tiketik me chükelekel. 11 Iwe, nöün Kot we chon läng a köriei lon ai tan, ‘Jakop.’ Nge ngang üa apasa, ‘Ngang iei.’ 12 Iwe, ewe chon läng a pwal apasa, ‘Kopwe nenengeni ekewe ätemwänin kuuch meinisin mi pwülüeni ekewe man ra mwakelekel me tiketik pwal chükelekel. Pun ngang üa küna meinisin mine Lapan a föri ngonuk. 13 Ngang ewe Kot mi pwä ngonuk me lon Petel, ewe ia ka epiti ewe fau ie o pwon ngeniei. Kopwe amolokotä o feila seni ei fanü pwe kopwe liwiniti poputän fanüom.’ ” Ken 28.18-22 14 Mürin Rahel me Lea ra üreni Jakop, “Esap chüen wor wisem me ren semem. 15 A föri ngenikem usun mine a föri ngeni chon ekis. A eänikem amömö, nge a püsin eitala ewe moni a angei, lupwen a eänikem amömö. 16 Iwe, ekewe wöü meinisin Kot a fen angei seni semem we, äm me nöüm kewe aia eäni. Iei mine kopwe chök föri mine Kot a ürenuk.”

17 Iwe, Jakop a ütä o ekietä nöün kewe me pwülüan kewe won ekewe kamel. 18 A emwenala nöün kewe man meinisin a nöüni o uweela pisekin kewe meinisin a eäni lon Mesopotamia, pwe epwe feila ren Isaak saman we lon ewe fanü Kanaan. 19 Nge lupwen Lapan a feila pwe epwe fichi ülen nöün kewe sip, Rahel a soläni nöün saman we uluulun anün leimw. 20 Iwe, Jakop a tükümi seni Lapan ewe re Siria, pwe esap asile ngeni an epwe feila seni. 21 Jakop a süla o uwala meinisin mine a eäni. A feila pekilan ewe chanpupu Oifrat o awena mesan ngeni ewe fanü mi chukuchukutä lon Kiliat.

Lapan a tapweri Jakop
31.22-42

22 Iwe, ülüngat rän mürin eman a asile ngeni Lapan pwe Jakop a sü. 23 Iwe, Lapan a angei aramasan pwe repwe eti le tapweri Jakop. Nge mürin fisu rän ra tori i me won ewe fanü mi chukuchukutä lon Kiliat. 24 Nge Kot a kapas ngeni Lapan ewe re Siria lon an tan lepwin o üreni, “Kopwe fokun föröchü pwe kosap kapas pöchökül ngeni Jakop.”

25 Iwe, lupwen Lapan a tori Jakop, Jakop a fen aüetä imwan imw mangaku won ewe fanü mi chukuchukutä lon Kiliat. Pwal Lapan me aramasan ra aüetä imwer imw mangaku ikenan. 26 Iwe, Lapan a üreni Jakop, “Pwota ka föri ei pwe ka tükümi seniei om süla o uwala nei kewe fefin usun chök chon oola lon maun? 27 Pwota ka süla lemonomon? Pwota kosap asile ngeniei pwe üpwe afeilakemi fän pwapwa me köl, ren tikin keseng me kitar? 28 Pwota kosap mwüt ngeniei pwe üpwe mitiri nei kewe fefin me nöür kewe? Ewer, ka chök umwes lon mine ka föri. 29 Iwe, ngang üa tongeni afeiengauok. Nge än semom we Kot a üreniei lepwin ewe, ‘Kopwe fokun föröchü pwe kosap kapas pöchökül ngeni Jakop.’ 30 Iwe, iei ka fen feila, pun ka fokun positi chon leimwen semom. Nge pwota ka soläni nei kewe uluulun anün leimw?” 31 Nge Jakop a üreni Lapan, “Üa niuokus, pun üa ekieki pwe kopwe angei seniei noum kewe fefin fän pöchökül. 32 Nge ewe eman kopwe küna me ren noum kewe uluulun anün leimw, epwe mäla. Iei kopwe kütta mwen mesen aramasom kei o angei mine om me lein ai kewe pisek.” Nge Jakop esap silei pwe Rahel a soläni ekewe uluulun anü. 33 Iwe, Lapan a tolong lon imwen Jakop, lon imwen Lea, pwal lon imwen ekewe ruoman chon angang fefin, nge esap küna nöün kewe uluulun anü. Mürin, a towu seni imwen Lea o tolong lon imwen Rahel. 34 Nge Rahel a angei ekewe uluulun anü, a aopala fän an lenien mot o mottiu won. Iei ewe lenien mot ra aea won nöür kewe kamel. Iwe, Lapan a kütta ekewe uluulun anü lon unusen ewe imw, nge esap küneer. 35 Iwe, Rahel a üreni saman we, “Semei, kose mochen kosap song ngeniei pwe üsap ütä mwom, pun üa samaun fefin.” Iei usun Lapan a kütta nöün kewe uluulun anün leimw ekis meinisin, nge esap küneer.

36 Mürin, Jakop a song o anini ngeni Lapan. Iwe, a kapas ngeni, “Met ai pwüngingau? Are met ai tipis pwe ka tapweriei fän choun om song? 37 Iei ka kütta lein ai pisek meinisin. Nge met sokun pisekin lon imwomw ka küna? Kopwe iseis ikei mwen aramasei me aramasom pwe repwe filätä iö leich a pwüng. 38 Rüe ier üa nom reöm. Noum kewe liefefinin sip me kuuch esap mwetela nöür. Üsap fokun ochoch eman noum ätemwänin kuuch seni noum kewe pwiin man. 39 Iwe, mine manmwacho ra niela, ngang üsap uwato reöm, pwe üa püsin liwini. En ka angei seniei liwinin ekewe man eman a soläniir lerän ika lepwin. 40 Iei usun mine a fis ngeniei: Lerän üa riaföü ren pwichikaren akkar, nge lepwin üa föü pwe üsap tongeni möür. 41 Lon ükükün rüe ier üa nonom reöm. Üa angang ngonuk lon ükükün engol me rüanü ier fän iten noum kewe ruoman fefin, pwal wonu ier fän iten noum kewe pwiin man. Nge en ka awilala liwinin ai angang fän engol. 42 Are än semei we Kot esap nonom rei, än Apraham we Kot, ewe Isaak a niueiti, ellet iei en kopwe tinieila fän ai asöülapö. Nge Kot a küna ai riaföü me angangen pei o apwünguk lepwin ewe.”

Jakop me Lapan ra pwonfengen
31.43-55

43 Mürin, Lapan a pälüeni Jakop, “Ekei fefin nei, ekei semirit nei, ekei pwiin man nei. Meinisin mine ka küna ai. Nge met ngang üpwe tongeni föri ikenai ngeni nei kei fefin me nöür kei semirit? 44 Iwe, kopwe etto pwe sipwe föri eu pwonen atipeeufengen. Ousipwe achukuchukätä fau pwe eu pisekin pwärätä lefilen en me ngang.” 45 Iei mine Jakop a angei eföü fau o aüetä pwe epwe eföü föün achem. 46 A pwal üreni aramasan kewe pwe repwe ionifengeni fau.” Iwe, ra achukuchukätä fau o mongö arun. 47 Iwe, Lapan a aita ngeni ewe leni Jekar Sahatuta *wewen Jekar Sahatuta lon kapasen Aramaik ioien föün pwärätä, nge Jakop a aita ngeni Kaleet wewen Kaleet lon kapasen Ipru ioien föün pwärätä. 48 Mürin, Lapan a üreni Jakop, “Ei ioien fau epwe eu pisekin pwärätä lefilen en me ngang.” Iei popun ewe leni a iteni Kaleet, 49 nge ewe föün achem a iteni Mispa wewen Mispa lenien mamas, pun Lapan a apasa, “Ewe Samol mi Lapalap epwe mamasa lefilen en me ngang, lupwen sia toaufesen. 50 Are kopwe ariaföüü nei kewe fefin, ika kopwe pwal angei ekoch pwülüom lükün nei kewe fefin, kopwe chök chechemeni pwe Kot epwe chon pwärätä lefilen en me ngang, inamwo ika esap wor eman a nom rech.”

51 Mürin, Lapan a pwal üreni Jakop, “Nengeni, ei ioien fau me ei föün achem üa anomu lefilen en me ngang. 52 Ei ioien fau me ei föün achem eu pisekin pwärätä. Üsap fokun feila reöm pekilan ei ioien fau pwe üpwe afeiengauok. Nge en kosap pwal feito rei pekiton ei ioien fau me ewe föün achem pwe kopwe afeiengauaei. 53 Än Apraham me Nahor we Kot, än semer we Kot epwe souapwüng lefilach.” Mürin, Jakop a pwon fän akapel fän iten ewe chök Kot Isaak a niueiti, pwe epwe apwönüetä ewe pwon. 54 Iwe, Jakop a niela eman man o eäni asor ngeni Kot won ewe chuk. A pwal köri aramasan kewe pwe repwe eti le mongö. Mürin ar mongöfengen ra möür lon ewe pwin won ewe chuk.

55 Nge lesosorusich Lapan a pwätä, a mitiri nöün kewe fefin me nöür kewe o afeiöchüür. Mürin a feila seniir o liwiniti lenian.

<- KENESES 30KENESES 32 ->