4 Jo̱ canaangˋ Tʉ́ˆ Simón jmaꞌˊreiñꞌ júuˆ latɨˊ uiing˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e calɨ́ˉ do jo̱ cajíñꞌˉ:
5 —Lajeeˇ táanˋn fɨˊ Jope, jo̱ lajeeˇ guiáangꞌ˜ e fǿnꞌˋn Fidiéeˇ, camóˉo lɨɨng˜ eeˋ camóˉo lafaꞌ mɨ˜ quɨˊ dseaˋ; jo̱ camóˉo cajgóˉ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ ꞌmɨꞌˊ e feꞌˋ eáangˊ, jo̱ ꞌñʉ́ʉꞌ˜ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungꞌ˜, jo̱ catɨsɨ́ɨꞌˇ fɨˊ lɨ˜ sínꞌˋn. 6 Jo̱ mɨ˜ cajǿøˉø røøˋ dsíiˊ e ꞌmɨꞌˊ do, jo̱ camóˉo e teáangꞌ˜ langɨ́ɨngˉ íingꞌ˜ jóꞌˋ nuuˋ i̱ dsi˜ tú̱ˉ guooˋ jo̱guɨ tú̱ˉ tɨɨˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ mɨꞌˋ jo̱guɨ jaléngꞌˋ quɨꞌˊ có̱o̱ꞌ˜ langɨ́ɨngˉ íingꞌ˜ ta̱ˊ. 7 Jo̱ canúˉu e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféꞌˋ jo̱ guicajíñꞌˉ: “Ráanꞌˉ na, Tʉ́ˆ Simón, jnganꞌˊ i̱ jóꞌˋ na jo̱ cunꞌˆreꞌ.” 8 Jo̱ cafáꞌˉa: “U̱˜, Fíiˋi, jí̱i̱ꞌ˜ có̱o̱ꞌ˜ néeꞌ˜ jaˋ mɨˊ cacúnꞌˉn jaléngꞌˋ i̱ jóꞌˋ na, co̱ꞌ lajo̱ ta˜ huɨ̱́ꞌˋ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quíˆnaaꞌ, jneaꞌˆ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ Israel.” 9 Jo̱baꞌ canúˉtú̱u̱ e luu˜ e guicaféꞌˋ fɨˊ guiáꞌˆ güíˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉ jnea˜ lala: “Jaléꞌˋ e jíngꞌˉ Fidiéeˇ e cuǿøngˋ líˋ cøꞌˆ, jaˋ ta˜ e foꞌˆ ꞌnʉˋ e jaˋ cuǿøngˋ jmeꞌˆ lajo̱.” 10 Jo̱ ꞌnɨˊ néeꞌ˜ catɨ́ˋ e jgóoˋ e ꞌmɨꞌˊ do; jo̱ mɨ˜ cangoyúungꞌ˜, jo̱ cajgóobˉtu̱ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ. 11 Jo̱ lajeeˇ guiáangꞌ˜ e móoˋo jaléꞌˋ e jo̱, caguilíingˉ gaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ ꞌnángꞌˊ jnea˜ i̱ jalíingˉ tɨˊ Cesarea caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiin˜n do. 12 Jo̱ caquiʉꞌˊ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ ta˜ jnea˜ e cangóˉo có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ do e jaˋ caséeꞌ˜e jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ ta˜ uíiꞌ˜ e jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do dseaˋ Israel. Jo̱ có̱o̱ꞌ˜baa jñúungˉguɨ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ la cangóˉo. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉe fɨˊ Cesarea, lajaléꞌˋbaaꞌ cangotóoꞌ˜naaꞌ fɨˊ quiáꞌˉ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Cornelio. 13 Jo̱ fɨˊ jo̱ cajmeaꞌrˊ jneaꞌˆ júuˆ jial cangáiñˉ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiáꞌrˉ; jo̱ cajíngꞌˉ i̱ ángel do casɨ́ꞌˉreiñꞌ do lala: “Síingˋ dseaˋ quíiꞌˉ fɨˊ Jope, jo̱ güɨguiteꞌrˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Simón, i̱ siiˋbɨ Tʉ́ˆ cajo̱. 14 Jo̱ íˋbingꞌ nijíngꞌˉ jial cuǿøngˋ nileángˋnaꞌ jee˜ dseeˉ quíiˉnaꞌ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ i̱ seengˋ quíiˉnaꞌ.” 15 Jo̱ mɨ˜ canaangˋ e fǿnꞌˋnre, jo̱b mɨ˜ cangɨ́ɨiñˋ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ lajaléiñꞌˋ do lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ cangɨ́ɨngˋ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ Israel, latɨˊ mɨ˜ uiing˜. 16 Jo̱ jo̱guɨb cadsengꞌˉ dsiiˉ lají̱i̱ꞌ˜ e cajíngꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ lamɨ˜ cateáaiñˋ có̱o̱ꞌ˜ jneaꞌˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ cajíñꞌˉ lala: “E jáꞌˉbaꞌ e Juan caseáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ, dsʉꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ nisángˋnaꞌ jmɨɨ˜ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.” 17 Jo̱ song Fidiéeˇ cacuøꞌrˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ laco̱ꞌguɨ cacuøꞌrˊ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ lajo̱ mɨ˜ caꞌíingꞌ˜naaꞌ júuˆ quiáꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baꞌ ¿i̱˜ jnea˜ e nijnɨɨn˜n lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ?
18 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ Tʉ́ˆ Simón, dsifɨˊ lajo̱b joˋ e cañíirˋ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ quiáiñꞌˉ do, jo̱ canaaiñˋ jmiféiñꞌˊ Fidiéeˇ jo̱ féꞌrˋ:
22 Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do jaléꞌˋ e calɨ́ˉ fɨˊ Antioquía, jo̱baꞌ casíiñˋ i̱ Bernabé do fɨˊ jo̱. 23 Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ íˋ fɨˊ jo̱, cangárˉ e dseángꞌˉ jáꞌˉbaꞌ e nɨcaꞌuíingˉ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ jo̱. Jo̱ eáamˊ calɨꞌiáangˋ dsíiˊ i̱ Bernabé do ie˜ jo̱, jo̱guɨ casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ nitiúuiñꞌˉ do Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nijmiti˜bɨr e ngocángˋ dsíirˊ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ dseaˋ do cajo̱. 24 Jo̱ i̱ Bernabé do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ guiúngˉ eáangˊ, jo̱ contøømˉ jéeˊ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ quiáꞌrˉ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e jmóorˋ do, jo̱guɨ jábꞌˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsíirˊ; jo̱ lajo̱b fɨ́ɨmˊ dseaˋ caꞌuíiñˉ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱.
25-26 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóˉ Bernabé fɨˊ Tarso e cangoꞌnéeiñꞌ˜ Saulo. Jo̱ mɨ˜ cadséiñꞌˋ dseaˋ do, cajéemˋbreiñꞌ do fɨˊ Antioquía. Jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ lajɨˋ huáaiñꞌˉ do lajeeˇ co̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ tøøngˉ e eꞌrˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ e fɨˊ Antioquía dob lɨ˜ laꞌuii˜ calɨsíˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ cajángꞌˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Jesús.
27 Jo̱ ie˜ jo̱, co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngꞌ˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e féꞌrˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ caꞌuøøiñˋ fɨˊ Jerusalén jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ Antioquía. 28 Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jaaiñꞌˋ do i̱ siiˋ Agabo casíngꞌˋ ꞌñiaꞌrˊ fɨˊ quiniˇguɨ, jo̱ cajíñꞌˉ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e tɨˊ nijáaˊ ji̱i̱ˋ ooˉ fɨˊ jo̱. Jo̱ jaléꞌˋ e jo̱ cangojéeˊ lajeeˇ ji̱i̱ˋ quiáꞌˉ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngꞌˊ i̱ calɨsíˋ Claudio. 29 Jo̱baꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Antioquía caꞌɨ́ˋ dsíirˊ e nisíñˉ jaléꞌˋ e nijmɨcó̱o̱ꞌr˜ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea, lɨ́ꞌˆ jiéꞌˋ jí̱i̱ꞌ˜ lɨ˜ quɨ́ɨꞌr˜ jmɨɨ˜, 30 jo̱ lajo̱b cajméerˋ. Jo̱ laꞌeáangˊ Bernabé jo̱guɨ Saulo cangolíˋ jaléꞌˋ e do quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ cǿøngꞌ˜ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea.
<- Hechos 10Hechos 12 ->