Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
10
¿Aensapü puerurrü uiñoco nocüposü?
1 Auqui arrti Jesús sürotitü auqui Capernaum au manu cürrü nürirri Judea. Auqui taha sürotitito topü manu sapoco nürirri Jordán. Acamanu oberabarama tatito macrirrtianuca esati. Manunecanati ümoma, arrüna nantarrü isamutenti. 2 Acamanu aboma bama fariseorrü. Süromatü esati Jesús aübu ñacocotorrüma ümoti, namatü:
—¿Aensapü puerurrü sopiñoco suisüposü?

3 Aiñumuti Jesús:

—¿Isane arrüna yacüpucurrti Moisés tücañe?

4 Iñumutama, namatü:

—Arrti Moisés nanti sane: Puerurrü sopiñoco suisüposü, arrtü torrio ñome nicororrü, arrüna uiche atusi que chütonenquipü suisüposü.

5 Auqui nanti Jesús ümoma:

—Arrti Moisés bacüpuruti sane, itopiqui arraño chaurriancapü apicoco nurarrti Tuparrü. 6 Pero tücañe, nauquiche omirriante nanaiña uiti Tuparrü, urriancati uiti taman ñoñünrrü y taman paürrü. 7 Sane nauquiche arrti ñoñünrrü iñocotati nipiacütoti y arrti yaütoti, nauqui aviviti aübu nicüpostoti ümo enterurrü nisüboriquirrimia. 8 Arrtü tüposoma, es tacanarrtü tamantai nacarrüma. Champürrtü torrümainqui, taman nacarrü nacarrüma au narrtarrti Tuparrü. 9 Sane nauquiche chüpuerurrüpü aiñoconomacü, itopiqui arrüna sane es uiti Tuparrü.

10 Nauquiche amoncoma au taman porrü, arrübama ñanunecasarrti ñanquitioma pünanaquiti, isane ümoche arrümanu ñanunecacarrti. 11 Aiñumuti, nanti:

—Arrti naqui iñocotati nicüpüstoti y posoti aübu quiatarrü, chauqui tütane nipünatenti. 12 Arrtü paürrü iñoconoti iquiana y poso aübuti quiatarrü, tane ito nipünate.
Curusüoma masiomanca uiti Jesús
13 Acamanu ito macanama masiomanca esati Jesús, nauqui aiñanti neherrti itama. Pero cuasoma ui bama ñanunecasarrti Jesús. 14 Ümoti Jesús churriampü arrüna sane, nanti ümo bama ñanunecasarrti:
—Tari yebamatü yesañü manuma masiomanca. Tapü ane causane aboi ümoma. Arrübama ichimiancanamacü tacana masiomanca, tonema bama iyebo uimia auna cauta üriabucati Tuparrü. 15 Ñemanauncurratoe sucanañü aume, arrti naqui chirranrrüpü oncotitü ümoti Tuparrü tacanati taman ñaüma, chüpuerrrüpü aye uiti auna cauta üriabucati.

16 Auqui canama uiti masiomanca itocüti, y curusüoma uiti aübu neherrti itama.

Tamanti rricurrü manitanati aübuti Jesús
17 Nauquiche tüsürotitito Jesús, au manu rratorrü cuati taman ñoñünrrü yarucurrti isiuti. Bachesoiyoti esati, ñanquitioti pünanaquiti:
—Buen Maestro, ¿causane nauqui aye sobi esati Tuparrü au napese?

18 Aiñumuti Jesús, nanti sane ümoti:

—¿Causane ucanü iñemo ta buenorrüñü? Tamantiatai Tuparrü naqui anati au napese, naqui buenorrü. 19 Arrücü tusio aemo arrüba yacüpucurrti Tuparrü: “Tapü atabaiquia. Tapü aecatü isiu quiatarrü paürrü. Tapü acusüpüca. Tapü apanca apüti quiatarrü. Tapü encañaca. Tari cuasürüti aemo aüma y napacüma”.

20 Aiñumuti maniqui ñoñünrrü:

—Maestro, enterurrü arrüba icocoquio auqui numo naümañünqui.

21 Arrti Jesús asaratitü ümoti, chauqui tücuasürüti ümoti. Auqui nanti ümoti:

—Aninqui arrüna faltabo aemo. Aipiaventecasio nanaiña naenarri y aitorrimia nicuarrü ümo bama pobrerrü. Arrtü aisamute sane, ane nacua uiti Tuparrü au napese. Auqui caüma ariacu isiuñü.

22 Nauquiche oncoiti arrüna sane, mapensarati. Auqui süroti tato au niporrti, sucheboti nurria, itopiqui bien rricurrti.

23 Auqui arrti Jesús asaratitü itupecuti, y nanti ümo bama ñanunecasarrti:

—Arrübama rricurrü cuestarrü ümoma nauqui aye uimia auna cauta üriabucati Tuparrü.

24 Arrübama ñanunecasarrti cütobüsoma ui nurarrti, pero arrti Jesús nanti tatito ümoma:

—Isaütaiqui, cuestarrü ümo bama oncomatü ümo nenarrirrimia aye uimia auna cauta üriabucati Tuparrü. 25 ¿Aensapü pasao manu numuquianrrü camello auqui nirrto cümese? (Abu nisunaunrrü tacana cabayurrü.) Tapü arrti rricurrü manrrüqui cuestarrü ümoti aye uiti auna cauta üriabucati Tuparrü.

26 Nauquiche oncoimia arrüna sane, tarucu nicütobürrüma. Ñanquitioma pünanaquimiantoe:

—¿Quitipito puerurrü aye uiti esati Tuparrü?

27 Auqui asaratitü Jesús ümoma, nanti:

—Arraño mañoñünca chüpuerurrüpü aye aboi esati Tuparrü auqui namuñemantoe. Pero arrti Bae Tuparrü bayurarati aume, itopiqui arrti nanaiña puerurrti.

28 Auqui nanti Pedro ümoti:

—Señor, arrüsomü sopiñocota nanaiña somenarri, nauqui sobetü asiucü.

29 Nanti Jesús:

—Sucanañü aume ñemanauncurratoe, arrti naqui iñocotati niporrti, yaruquitorrti, niquiastoti, yaütoti, nipiacütoti, nicüpostoti, aütorrti y niyorrti ichopiquiñü y itopiqui arrüna urria manitacarrü, 30 tiene que atorri tato ümoti auna icu na cürrü manrrü chama pünanaqui arrüna oncono uiti. Torrio ümoti poca, yaruquitoboti, iquiasitoboti, ipiacütoboti, aübosiboti, iyoboti. Pero torrio ito itaquisürücüboti. Y tiene que aye uiti ñana au napese esati Bae Tuparrü, auna cauta chütacürusupü süboriquirri. 31 Itopiqui sürümanama bama arucapae ümoma caüma, pero ñana tonema bama champü yaserebiquirrimia. Sürümanama ito bama champütiatai asaratü ümoma caüma, pero ñana tonema bama cusürübo aüromatü esati Tuparrü.
Urapoiti tatito Jesús niconcorrti
32 Nauquiche aboma isiu cutubiurrü niyücürrüma au Jerusalén, arrti Jesús cusürüboti aübu macrirrtianuca, y arrübama ñanunecasarrti cütobüsoma. Süromatü isiuti aübu nirrucurrüma. Auqui tasuruma tatito uiti manuma doce apostolerrü, nauqui uraboiti isucarüma arrüna pasabobo ümoti. Nanti ümoma:

33 Tusio aume, ta noecü au Jerusalén. Arrüñü Ñemanauncurratoe Ñoñünrrü tiene que ichorri mecu bama üriatu sacerdoterrü, y ümo bama manunecana nüriacarrü. Arrüma namatü tiene que aitabairomañü. Itorrimianamañü ümo bama extranjerurrü auqui Roma. 34 Arrüma caüma emeonomañü y ocüsioma iñemo. Utureuruma isuñü. Auqui itabairomañü. Pero pürücü trerrü naneneca tiene que isübori tato eanaqui macoiñoca.

Arrti Jacobo ichepeti Juan manquioma pünanaquiti Jesús
35 Auqui arrübama aütorrti Zebedeo, arrti Jacobo ichepeti Juan süromatü esati Jesús, namatü ümoti:
—Maestro, suirranca nauqui aichübo somü arrüna suirranca supanquirio.

36 Aiñumuti Jesús:

—¿Isane naurriantümo?

37 Namatü:

—Arrtü türiabucü, suirranca suichümo apetacucü, tamanti au nepanauncu, arrti quiatarrü au nepau.

38 Auqui nanti Jesús ümoma:

—Chütusiopü aume isane arrüna apanquitio. ¿Aensapü puerurrü avantabo año ümo nautaquisürücü tacana arrücuatü taquisürücürrü cuabotiqui iñemo?

39 Aiñumuma:

—Puerurrü somü.
—Ñemanauntu te —nanti Jesús ümoma —arraño autaquisürüca ñana tacana arrüna cuabotü ichaquisürücüboñü. 40 Pero arrüñü champü nisüriaca nauqui itorrimia aume nauqui autümo rrupetacuñü au niñepanauncu y au niñepau. Arrtiatai Bae Tuparrü puerurrti aitorrimiati ümo bama urria au ñaquioncorrti.

41 Nauquiche tütusio ümo bama maquitaca arrüna ñanquitioma bama torrü, tüboricoma ümoma. 42 Auqui tarusuma namanaiña uiti Jesús, nanti ümoma:

—Arraño tusio aume que arrübama mayüriabuca auna icu na cürrü ane nüriacarrüma ümo bama macrirrtianuca. Arrübama manrrü yarusürürrü nüriacarrüma isamutema isiu naca nirrancarrüma aübuma. 43 Pero arraño tapü apisamute sane aumeampatoe. Arrtü anati abarrüpecuqui, rranrrti ane manrrü nüriacarrti, tari yaserebiati nurria ümo maquiataca. 44 Arrti naqui rranrrti aisamunutiyü yüriaburrti, tari isamunutiyü tacana mosorrti ümo maquiataca. 45 Arrüñü Ñemanauncurratoe Ñoñünrrü chisecapütü nauqui aserebimia iñemo, ta isecatü yaserebi ümoma. Isecatü itorrimia nisüboriqui tacana bapacatarrü itobo nomünantü uimia.
Bacurarati Jesús ümoti Bartimeo
46 Iñataimia au manu pueblurrü nürirri Jericó. Pasaoti Jesús auqui manu aübu bama ñanunecasarrti y aübu maquiataca macrirrtianuca sürümanama. Anati acamanu taman ñoñünrrü supuso, nürirrti Bartimeo, aütorrti Timeo. Anancati tümonsoti isiu cutubiurrü, ñanquiquirrti pünanqui macrirrtianuca nauqui acumanama ümoti. 47 Nauquiche oncoiti que pasaoti Jesús naqui auqui Nazaret, tosibicoti isiuti, nanti:
—Jesús, aütorrti yüriaburrü David, apucüru ichacuñü.

48 Arrübama macrirrtianuca icuansomoconomati, namatü ümoti:

—¡Etaiquei!
Pero arrti manrrü nitosibirrti, nanti tatito:
—Aütorrti yüriaburrü David, apucürü ichacuñü.

49 Auqui arrti Jesús tochencoti, nanti:

—Apiquiataunarrti.
Auqui süromatü aiquianamati. Namatü ümoti:
—Aiña nurria, atüsai, maemencoti Jesús acü.

50 Auqui yarutaübutati nicüburrirrti ui taman nitobücürrti. Aiñanainti esati Jesús. 51 Arrti ñanquitioti pünanquiti:

—¿Isane narriantümo?
Arrti maniqui supurrü nanti:
—Maestro, irranca nauqui yasaratü.

52 Aiñumuti Jesús:

—Acui tato, chauqui turriancü tato, itopiqui aicococañü. Au manu rratorrü urrian tato narrtarrti. Sürotitü isiuti Jesús.

<- SAN MARCOS 9SAN MARCOS 11 ->