21
JESUSAQUI JERUSALEN WAJTQUIN LUZZIC̈HA
1 Jerusalén watja z̈catz̈incan, Betfagé watja irantichic̈ha. Betfagé watjaqui Olivos cjita curu z̈catitac̈ha. Nicju irantican Jesusaqui pucultan tjaajinta z̈oñinaca cuchanchic̈ha, tuz̈ cjican:
2 —Jalla nii najwkta watja oka. Jalla nicju mokta ljat azni wachaquic̈ha, niz̈aza pajk zjijc maltum wawchizza naa azniqui. Mokta jerz̈cu wejtquin akz̈caquic̈ha. 3 Jakzilta z̈oñimiz̈ atajasaz̈ niiqui, niiz̈quiz anc̈hucqui “Wejt Jiliriz̈ pecc̈ha. Wajilla tjepunta cjequic̈ha tii azniqui”, nuz̈ cjican nii z̈oñz̈quiz cjequic̈ha. —Jalla nuz̈ mantichic̈ha Jesusaqui.
4 Jalla nii watchiqui profetaz̈ cjijrta taku cumplissic̈ha. Tuquitan nii profetaqui tuz̈ cjijrchic̈ha:
5 “Sión wajtchiz z̈oñinacz̈quiz tuz̈ chiya: Chera, anc̈huca chawc Jiliri tjonc̈ha, humilde kuzziz. Niz̈aza zjijc maltum aznuquiz yawchi tjonaquic̈ha, niz̈aza nii zjijc aznuz̈ maatanpacha tjonaquic̈ha. Jalla ninacaqui carga kuzñi aznunacac̈ha'”.
Jalla nuz̈ cjijrchic̈ha nii profetaqui.
6 Jalla nekztanaqui nii pucultanaqui ojkchic̈ha. Niz̈aza jaknuz̈t Jesusaqui mantitc̈haja, jalla niicama paachic̈ha. 7 Ninacaqui ljat azñi naaz̈a pajk zjijctanpacha akz̈quichic̈ha. Jalla nuz̈ akz̈cu, zquitinaca aznunacz̈ juntuñ caruntichic̈ha. Nekztan Jesusaqui yawchic̈ha. 8 Niiz̈ ojkz jicz latuquiz muzpa z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Ninacz̈ zquiti jiczquiz chjinzic̈ha. Yekjapaqui ramuz c̈hjañinaca murchic̈ha jiczquiz chjinzjapa. 9 Tucquin ojkñi z̈oñinacami wirquin tjonñi z̈oñinacami chipcan walja wiwi kallantic̈hic̈ha, tuz̈ cjican:
—¡Viva tii Yooz tjuuquiz tjonchi z̈oñi! ¡David cjita chawc Jilirz̈ majchmajtquiztan tjonñi! ¡Amqui rispittaj cjila! ¡Amquiz honora tjaataj cjila! ¡Yooz Ejpz̈quin zakaz honora tjaataj cjila! —Jalla nuz̈ wiwchic̈ha.
10 Jesusaz̈ Jerusalén watja luztan, tjapa nii chawjc wajtchiz z̈oñinacaqui walja ispantichi tjojknakchic̈ha. Niz̈aza walja pewcpewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Jectpan teejo?
11 Z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha:
—Tiiqui Jesusa cjita profetala. Nazaret de Galilea, jalla najwktan tjonchic̈ha.
JESUSAQUI TIMPLU PEWZIC̈HA
12 Jalla nekztan Jesusaqui Yooz timpluquin luzzic̈ha. Jalla nicju tuyñinacami kjayñinacami timpluquiztan liwj tirkatchic̈ha zancchuccama. Niz̈aza paaz campiiñi z̈oñinacz̈ mizami pjocz̈inchic̈ha; paloma tuyñinacz̈ sillami pjocz̈inchizakazza. 13 Jalla nuz̈ paaz̈cu tuz̈ cjichic̈ha:
—Yooz Takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Wejt kjuyaqui Yoozquin mayiziz kjuyac̈ha”. Anc̈huczti tjañinacz̈ kjuyaz̈takaz paachinc̈hucc̈ha.
14 Jalla nicju tsjii kjaz̈ zur z̈oñinaca Jesusiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha, niz̈aza tsjii kjaz̈ zuch z̈oñinaca. Jesusaqui ninaca c̈hjetinchic̈ha. 15 Pero timplu jilirinacami lii tjaajiñi maestrunacami jalla nii c̈hjetiñi milajru cherz̈cu, z̈awjchic̈ha. Niz̈aza ocjalanacaqui timpluquin Jesusiz̈quiz tuz̈ wiwchic̈ha: “¡David cjita chawc jilirz̈ majchmajtquiztan tjonñi! ¡Rispittaj cjila!” Jalla nuz̈ nonz̈cu timplu jilirinacami lii maestrunacami ancha z̈awjchic̈ha Jesusiz̈ quintra. 16 Nekztan Jesusiz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Tinacaz̈ chiita taku ana nonz̈jo?
Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Nonznuc̈ha. Niz̈aza nii puntu Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
“Ocjalanacami piz itzñi wawanacami wejttajapa honora zumpachaz̈ tjaaquic̈ha. Jalla nuz̈ paaquic̈ha Yoozqui”.
¿Jalla nii cjijrta Yooz taku liichinc̈huckaya; ana jaa?
17 Jalla nekztanaqui ninacz̈quiztan ojkchic̈ha. Betania watja ojkchic̈ha. Jalla nicju alujassic̈ha.
ANA FRUTCHIZ MUNTI
18 Jakataz̈uqui wenzlaka Jerusalén watja quejpcan c̈hjeri eecskatchic̈ha. 19 Jicz latuquiz higo munti cherchic̈ha. Jalla nii muntiquin macjatchic̈ha, fruta apakz̈cu lujlzjapa. Pero fruta ana wajtchic̈ha, c̈hjañchiz alajatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui nii muntiquiz cjichic̈ha:
—Jazic anam iya fruta pookñi cjequic̈ha.
Jalla nii orapacha nii muntiqui kjonchic̈ha. 20 Jalla niz̈ta munti kjonñi cherz̈cu, tjaajinta z̈oñinacaqui ispantichic̈ha, niz̈aza Jesusiz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Kjaz̈tiquiztan nii higo munti ratulla kjonya?
21 Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha:
—Weraral anc̈hucaquiz cjiwc̈ha. Anc̈hucqui Yoozquin tjapa kuztanc̈hucc̈halaj niiqui, niz̈aza ana payznakñi kuzzizc̈hucc̈halaj niiqui, tii irata zakaz paasac̈ha. Niz̈aza juc'ant pajk milajru paasac̈ha. Tii curumi mantasac̈ha, tuz̈ cjican: “Tekz̈tan oka. Pajk kotquin tjojtsna”. Jalla nuz̈ mantiz̈cu niz̈ta zakaz okasac̈ha. 22 Niz̈aza anc̈hucqui c̈hjulumi tjapa kuztan Yoozquiztan mayac̈haja, jalla niit jama anc̈hucaquiz tjaataz̈ cjequic̈ha.
¿JEC JESUSIZ̈QUIZ MANTICHI?
23 Jerusalén irantiz̈cu Jesusaqui wilta timpluquin luzzic̈ha. Jalla nicju tjaajnan, timplu jilirinacami wajtchiz jilirinacami niiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha. Nekztan pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Jec am mantichi tii paazjapajo? ¿Jec jilirit am utchi jiliriz̈takaz cjisjapajo?
24 Jesusaqui ninacz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha:
—Wejrzal anc̈hucaquiz tsjii pewcznac̈ha. Anc̈hucqui wejtquiz kjaaznaquiz̈ niiqui, wejrzakal anc̈hucaquiz maznac̈ha, jec wejr mantichi, nii. 25 Wejtquiz kjaaznalla. ¿Ject Juan mantiz̈quichi bautisjapaya? ¿Yoozkaya, z̈oñinaca, ja'?
Jalla nekztanaqui ninacpora parlatc̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Jaknuz̈um cjeequi? Uc̈humz̈ “Yoozqui Juan mantichic̈ha” cjicanz̈ kjaaznaquiz̈ niiqui, jalla tiicni uc̈humnacaquiz kjaaznac̈han, cjican: “Niz̈tiquiztan ¿kjaz̈tiquiztanz̈ anc̈hucqui ana nii criichinc̈hucta?”
26 Niz̈aza uc̈humz̈ “Zoñiqui Juan mantichic̈ha” cjicanz̈ kjaaznaquiz̈ niiqui, z̈oñinacaqui uc̈humnacaquiz ¿kjaz̈ cjiquejo? —Jalla nuz̈ parlatc̈ha. Z̈oñinacaqui Juanz̈ puntu cjiñic̈ha, Yooz parti parliñi profetac̈ha niiqui. Jalla niz̈tiquiztan ninacaqui z̈oñinaca eksic̈ha, “Uc̈hum conac̈hani”, cjican.
27 Jalla nuz̈ parliz̈cu ninacaqui Jesusiz̈quiz cjichic̈ha:
—Ana zizuc̈ha wejrnacqui.
Jalla niz̈ta kjaaztiquiztan Jesusaqui cjichic̈ha:
—Wejrmi ana zakal anc̈hucaquiz maznac̈ha, jec wejr mantichi tii paazjapa.
PUCULTAN MAJCHWICH QUINTU
28 Wiruñaqui Jesusaqui tsjii puntu chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Tii puntu tantiya. Tsjii z̈oñiqui pucultan majchwichtac̈ha. Tsjiiz̈quiz cjichic̈ha: “Wejt maati, tonjiqui uwas frut ajzñi oka”. 29 Nii mantita maatiqui tuz̈ kjaazic̈ha: “Anac̈ha”. Jalla niiz̈ wiruñalla niiz̈ kuz campiichic̈ha. Nekztan uwas frut langzñi ojkchic̈ha. 30 Niz̈aza nii ejpqui tsjii maati cheri ojkchic̈ha. Niiz̈tan zalz̈cu, niz̈tazakaz uwas frut ajzñi mantichic̈ha. Jalla niiqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Tata, okasac̈ha”. Ultimquiziqui nuz̈ cjiscuqui ana ojkchic̈ha. 31 Nii pucultanquiztan ¿jakzilta maatit niiz̈ ejpz̈ mantitacama paachiya?
Ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican:
—Primiru mantitaz̈, jalla niic̈ha.
Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha:
—Weraral anc̈hucaquiz cjiwc̈ha. Impuesto cobriñinacami, niz̈aza ujchiz maatakanacami arajpach Yooz wajtquiz anc̈hucz̈ tuqui luzaquic̈ha. 32 Juan Bautistaqui tjaajñi tjonchic̈ha, jaknuz̈t anc̈hucalaqui kamz̈taz̈laja, jalla nii tjaajinchic̈ha. Pero anc̈hucqui niiz̈ tjaajinta ana criichinc̈hucc̈ha. Impuesto cobriñinacazti niz̈aza ujchiz maatakanacazti niiz̈ tjaajinta criichic̈ha. Jalla nii cherchinc̈huc̈ha anc̈hucqui. Jalla niz̈tanaca cherz̈cumi, anc̈hucqui ana Yoozquin cjisjapa kuz campiichinc̈hucc̈ha. Anc̈hucc̈ha niiz̈ taku ana criichinc̈hucqui.
ANA WAL PIYUNANACZ̈ QUINTU
33 ‛Jalla tii quintu zakaz nonz̈na. Tsjii yokchiz patrunaqui uwas zkala c̈hjacchic̈ha. Nekztan uwas zkal muytata pirka pirkichic̈ha. Niz̈aza tsjii maz ojt paachic̈ha, uwas kjaz spjijtzjapa. Niz̈aza tsjii campanturiz̈ cherchi kjuychic̈ha, nii zkala itzjapa.
‛Nekztan nii patrunaqui zkal yoka alquilchic̈ha piyunanacz̈quiz. Nekztan jicz ojkchic̈ha.
34 Zkala ajz timpu irantiz̈can, patrunaqui tsjii kjaz̈ piyuna cuchanz̈quichic̈ha, niiz̈ parti zkala ricujajo.
35 Pero nii zkala alquilñi z̈oñinacazti nii cuchanz̈quita piyunanaca tanchic̈ha. Tsjiiqui kitz̈tac̈ha. Tsjiiqui contac̈ha. Tsjiiqui maztan c̈hajctac̈ha.
36 Nekztanaqui patrunaqui wilta piyunanaca cuchanz̈quichic̈ha, primirquiztan juc'anti. Pero nii zkala alquilñi z̈oñinacazti niz̈tapacha ana wali paachizakazza.
37 Ultimquiziqui patrunaqui niiz̈ persun majch cuchanz̈quichic̈ha, tuz̈ tantiican: “Wejt ultim maatiqui rispitz̈inaa” cjican.
38 Niiz̈ majch cherz̈cu, nii alquilñi z̈oñinacaqui ninacpora palt'ichic̈ha, tuz̈ cjican: “Jalla tiikat liwj tii irinsa tanznac̈hani. Jalla niz̈tiquiztan z̈-conla, uc̈humnacaltajapa tii yok irinsa cjeyajo”.
39 Jalla nekztanaqui nii z̈oñinacaqui majch tanchic̈ha; nekztan yokquiztan jwescu conchic̈ha.
40 Jalla nekztanaqui Jesusaqui pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—Jalla nii patrunpacha tjonz̈cu, ¿c̈hjulukat nii alquilñi z̈oñinacz̈tajapa paac̈hani?
41 Z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican:
—Nii ana wal z̈oñinacaqui contaz̈ cjequic̈ha, ana importayz̈cu. Nekztan nii zkal yoka yekja piyunanacz̈quiz alquilaquic̈ha, zkala ajz timpu niiz̈ parti zkala ricujz̈cu niiz̈quiz tjaata cjisjapa.
42 Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:
—Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
“Kjuy pirkiñinacaqui tsjii maz tjojtchic̈ha. Nii tjojta mazqui isquinquiz cjissic̈ha. Juc'ant chekan mazqui cjissic̈ha. Yoozqui nuz̈ utchic̈ha. Uc̈humqui jalla nii cherz̈cu ispantichic̈ha”.
Jalla nuz̈ cjic̈ha cjijrta Yooz takuqui. Anc̈hucqui nii Yooz taku liichinc̈hucc̈ha, ¿ana jaa?
43 Anc̈hucaquiz chiiz̈inuc̈ha, anc̈hucqui nii ana wal alquilñi z̈oñinacaz̈takazza. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui Yooz kjuychiz famillquiztan chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Yekja z̈oñinacaqui Yooz famillquiz luzaquic̈ha. Yooz kuzcama kamñi z̈oñinacaqui luzaquic̈ha.
44 Nonz̈na. Maz puntuquiztan zakal chiyuc̈ha. Jakziltat nii maz cjen ujquiz tjojtsnac̈haja, jalla niiqui pirasuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltiz̈ juntuñ nii mazqui tjojtsnaquiz̈ niiqui, pulpuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Nii z̈oñinacaqui k'ala akz̈taz̈ cjequic̈ha.
45 Jalla nii Jesusiz̈ chiita takunaca nonz̈cu, timplu jilirinacami, fariseo parti jilirinacami tantiichic̈ha, ninacz̈ puntu chiiñi, nii. 46 Jalla nuz̈ tantiiz̈cu, Jesusa tanz pecatc̈ha. Pero ana atchic̈ha, parti z̈oñinaca ekscu. Parti z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu tantiyatc̈ha, Yooz taku parliñi profetac̈ha, nii.
<- SAN MATEO 20 SAN MATEO 22 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.