5 Tak re Pedro can c'a nich'o riq'uin re Jesús, can jare' tak re discípulos re' xquitz'at che c'o jun nube re camas sak y can nuchup pan avach re xpiso quichin. Y chupan re nube re' c'o Jun xch'o-pa y xubij: Jare' re Nuc'ajol y yen camas ninjo', yinqui'cot riq'uin[d] y can tic'axaj c'a re rutzij.[e]
6 Y tak re je oxe' discípulos xquic'axaj[f] quire', xe'xuque' y re nic'aj tak quivach c'a pan ulef xka-va-ka. Y camas xquixibij-qui'. 7 Y re Jesús xjelon-apo quiq'uin re ru-discípulos, xe'rutz'am y xubij chique: Quixyacataj y man tixibij-ivi'.[g]
8 Tak re discípulos xe'tzu'um-pa, man jun chic xquitz'at, xa rion chic re Jesús c'o.
9 Y tak reje' je'xulam-pa chach re loma, re Jesús xuchalabej chique re ru-discípulos che man jun anchok cha tiquitzijoj-va[h] re xquitz'at. Yex otz xtitzijoj pero tak yen re xinalax chi'icojol xinc'astaj-yam-pa chiquicojol re anama'i', c'ajare' tak ruc'amon che yex xtitzijoj, xcha' chique.[i]
10 Re je oxe' discípulos re' can jare' tak xquibij cha re Jesús: Yoj k'axnak pa kave' che can ja rat re Cristo re takom-pa roma re Dios. ¿Pero anchique roma tak re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas niquibij che nabey tiene que ne'ka re Elías,[j] y c'ajare' tak xte'ka re Cristo?
11 Y re Jesús xubij chique: Can katzij-va che re Elías nipa nabey y can nuban[k] rubiyal ronojel.[l] 12 Pero yen nimbij chiva che re Elías re' xpa-yan y man xquinabej-ta anchique re'. Xa camas xquiban-a cha. Can andex xquijo' quire' xquiban-a[m] cha. Y can quire' chuka' yen re xinalax chi'icojol, jec'o ye'bano chua che nink'asaj tijoj-pokonal, xcha' re Jesús.
13 Y c'ajare' tak re discípulos xk'ax pa quive' che re Jesús chij re Juan Bautista xch'o-va.
17 Y re Jesús jare' tak xubij: Man jun vinak chupan re tiempo re' re rubanon-ta confiar-ri' riq'uin re Dios. Xa conojel je'satzanak. Man tinojij che yen nojel tiempo xquinc'ue' iviq'uin. Y chuka' man tinojij che nojel tiempo xquixincoch'.[p] Tic'ama-pa re ala' vova', xcha' re Jesús.
18 Re Jesús chin che xuc'achojsaj re ala', cof xch'o cha re itzel espíritu chin che tel-a riq'uin re ala'. Y can ja chupan re hora re' tak xc'achoj-a re ala' cha re ruyabil roma xel-a re itzel espíritu riq'uin.
19 Y tak re Jesús y yoj re yoj ru-discípulos kayon chic yojc'o, xojpa yoj xkac'utuj cha re Jesús: ¿Anchique roma yoj man xojtiquir-ta xkalisaj-a re itzel espíritu?[q]
20 Y re Jesús xubij chaka: Man xixtiquir-ta xilisaj roma man can-ta ibanon confiar-ivi' riq'uin re Dios. Y can katzij nimbij chiva: Xa riq'uin-ta niban confiar-ivi' riq'uin re Dios, astapa' ancha'l-ta jun ch'et semilla chin mostaza,[r] xa riq'uin re', yex can yixtiquir nibij cha re jun loma re' che tel-a vova' y tak'ax jun chic lugar, can xtak'ax-va. Can man jun cosa re man-ta xquixtiquir xtiban, xa riq'uin-ta ba' niban confiar-ivi'[s] riq'uin re Dios. 21 Jac'a re jun rach espíritu re' ndel, pero vo xa yex niban ayuno[t] y oración,[u] xcha' chaka.
25 Y re Pedro xubij: Ja', reja' can nutoj.
26 Xpa re Pedro xubij cha re Jesús: Re reyes vova' chach re ruch'ulef xa ja chique re man je cajc'ual-ta niquic'utuj-va re impuestos, xcha'.
- a Lc 9.28.
- b Mr 9.2.
- c Ro 3.21.
- d Is 42.1; Mr 1.11; Hch 3.22; 2 P 1.17.
- e Dt 18.15; Lc 9.35.
- f 2 P 1.18.
- g Mt 14.27.
- h Mt 16.20.
- i Mr 9.9.
- j Mal 4.5; Mt 11.14; 27.47-49; Mr 9.11; Jn 1.21, 25.
- k Lc 1.16.
- l Mal 4.5, 6.
- m Mt 14.3; Mr 9.13.
- n Mr 9.14; Lc 9.37.
- o Mt 4.24.
- p Lc 9.41.
- q Mr 9.28.
- r Lc 17.6.
- s Mt 21.21; Mr 11.23; 1 Co 12.9; 13.2.
- t Hch 13.2.
- u Mt 6.16, 18; 9.15; Hch 13.3; 14.23.
- v Mr 8.31; Lc 9.22; 18.31.
- w Mt 16.21; Lc 24.6, 7.
- x Mr 9.30, 31.
- y Is 53.7, 10-12; Dn 9.26.
- z Sal 22.15, 22; 1 Co 15.3, 4.
- aa Mr 9.33.
- bb Mr 9.33.
- cc Ex 30.13.
- dd Mt 22.17, 19; Ro 13.7.
- ee Mr 12.17.