3 Roma ja re Herodes re xbin che tiquitz'ama-pa re Juan. C'are' xuxim che cadena y xuya' pa cárcel.[c] Re Herodes quire' xuban roma re ixok rubini'an Herodías re c'o riq'uin, xa ruxayil re Felipe re ruch'alal re Herodes.[d] 4 Re Juan xtz'am roma rubin cha re Herodes: Man otz-ta abanon roma aconak-ka avxayil re Herodías[e] re ruxayil re avch'alal rubini'an Felipe.
5 Y xa roma re' re Herodes can rujovan-va che nuquimisaj-ta re Juan, pero can nuxibij-ri' chiquivach re vinak, roma re vinak can quitaman che re Juan Bautista can jun rusamajel re Dios re nibex profeta cha.[f] 6 Y chupan re k'ij tak re Herodes xtz'akater chic jun rujuna',[g] xuban jun namak'ij, y chupan re namak'ij re' re xtan ral re Herodías xajo' chach re Herodes, y re Herodes camas xka chach re xajoj re xuban re xtan. 7 Y mare' re Herodes can xuban jurar chach re ral re Herodías che xabandex re nrajo' can xtuya-va cha. 8 Pero tak re xtan xya-yan-a runa'oj roma re rute' c'ajare' tak xubij cha re Herodes: Re ninjo' yen ja re rujalom re Juan Bautista, y naya-pa chinoch vova' chach jun plato.
9 Y re Rey Herodes xbison-ka tak xuc'axaj quire', pero como can rubanon chic jurar cha, che xabandex xterajo' can xtuya-va y roma chuka' can chiquivach re jec'o riq'uin chach mesa tak xubij-va cha, reja' xubij che tic'am-pa re rujalom re Juan Bautista cha re xtan. 10 Y mare' tak xutak-a rutzaq'uisic rujalom re Juan Bautista chire' pa cárcel. 11 Y c'are' xc'am-pa re rujalom cha re xtan chach jun plato, y re xtan xbo'rjacha' pa ruk'a' re rute'.
12 Y c'are' xe'bapon re ye'tzekelben chin re Juan, chin xquic'uaj-a re ru-cuerpo y xbequimuku' can. Y re je tzekelbey chin re Juan xbequitzijoj cha re Jesús re xbanataj.
16 Pero re Jesús xubij chaka:[m] Manak tuk'aj che ye'ba y c'aja-ta re' xtiquivel quivay, tiya'[n] quivay yex.
17 Y yoj xkabij cha: Yoj xe vo'o' vay y ca'e' car c'o kaq'uin, y re' man xque'ruban-ta, xojcha' cha.
18 Pero re Jesús xubij chaka: Tic'ama-pa vova'.
19 Y jare' tak reja' xubij che que'tz'uye' conojel re vinak pa rue' re sabana. Y c'are' reja' xe'ruli'ej pa ruk'a' re vo'o' vay y re ca'e' car, xtzu'un chicaj y xutioxij[o] cha re Dios. C'are' xe'rupar[p] y xuya-a chaka yoj re yoj ru-discípulos y yoj xkajachala' chiquivach re vinak.[q] 20 Can conojel jabal xe'va'. Can man jun re man-ta xva'. Y c'a c'o doce chacach nojnak re xuban sobra.[r] 21 Y re xe'va' jec'o la'k vo'o' mil achi'a', jac'a re ixoki' y re ac'ola' man xe'vejelax-ta.
27 Pero re Jesús cha'nin xch'o-pa chaka, y xubij: Man tixibij-ivi'.[v] Xa ja yen re Jesús, xcha' chaka.
28 Y tak re Jesús pitinak pa rue' re ya', can jare' tak re Pedro xubij-apo cha re Ajaf: Vo xa ja rat, can tabana' c'a chuka' chua yen che yimbiyin pa rue-ya' chin yimba-apo c'a anche' yatc'o-va, xcha-apo re Pedro cha re Jesús.
29 Y re Jesús xubij-pa cha re Pedro: Catampa c'a.
31 Y re Jesús can jare' cha'nin xutz'am re Pedro y xubij cha: ¿Anchique roma man can-ta xaban confiar-avi'[w] viq'uin? xcho'x re Pedro roma re Jesús.
32 Y tak reje' xe'jote-yan-apo chupan re canoa,[x] re cak'ik' xtane-ka.[y] 33 Y konojel re yojbinak chire' pa canoa can jare' tak xkaya' ruk'ij re Jesús y xkabij cha: C'aja vocame c'a xkatz'at che katzij che can ja-va rat re yat Ruc'ajol[z] re Dios.
- a Lc 9.7.
- b Mr 6.14.
- c Pr 15.10.
- d Pr 10.17.
- e Lv 18.16; 20.21.
- f Mt 21.26; Lc 20.6.
- g Gn 40.20.
- h Mt 10.23.
- i Mr 6.32; Lc 9.10.
- j Mt 12.15; Jn 6.1, 2.
- k Mt 9.36; He 2.17; 4.15; 5.2.
- l Lc 9.12.
- m 2 Co 8.2, 3.
- n 2 R 4.42, 43; Lc 3.11.
- o Mt 15.36; 26.26; Mr 8.6; Lc 22.19.
- p Hch 27.35.
- q Jn 6.11, 23.
- r Mt 16.9.
- s Mr 6.45.
- t Mt 6.6; 26.36; Mr 6.46; Lc 6.12; Hch 6.4.
- u Job 9.8; Is 43.16.
- v Mt 17.7.
- w Mt 8.26; 16.8; Stg 1.6.
- x Jn 6.21.
- y Sal 107.29; Mr 4.41.
- z Sal 2.7; Mt 16.16; 26.63; Mr 1.1; Lc 4.41; Jn 1.49; 11.27.
- aa Mr 6.53.
- bb Mt 9.20; Lc 6.19; Hch 19.12.
- cc Mr 3.10.