2 Can nojel tiempo tibana' orar,[b] y c'as-ta re ina'oj tak niban orar. Can nojel tiempo quixtioxin. 3 Y tibana' chuka' orar pa kave' yoj[c] che re Dios nujak-ta jun puerta[d] más chakavach chin che nakatzijoj re c'a ba' tusekresaj-va,[e] che xa roma re Jesucristo tak yojcolotaj chach re kamac. Y xa roma re' nintzijoj tak yinc'o preso.[f] 4 Tic'utuj cha re Dios che can-ta otz rubixic nimban tak xtintzijoj re rusekresan re Dios, can ancha'l-ta re nrajo' reja' jare' re nimbij.
5 Y yex titamaj andex niban tak yixc'ue' chiquicojol re vinak re man quiniman-ta re Jesucristo.[g] Can-ta ja re otz niban y nibij chique re vinak. Man tiya' k'ij che choj quire' nak'ax re tiempo.[h] 6 Can-ta ronojel re tzij nibij c'o nrajkalej. Can-ta ancha'l che c'o atz'am riq'uin re ich'abal chin che can nika chiquivach[i] re man quiniman-ta re Dios. Tibana' quire', chin che can xe-ta re tzij re ruc'amon nibij chique conojel re c'o preguntas niquiban chiva.[j]
10 Re hermano Aristarco,[m] re c'o viq'uin vova' anche' yinc'o-va preso, nutak-a ruxnokil-ivach. Y quire' chuka' re hermano Marcos,[n] re ru-sobrino re hermano Bernabé. Y ximbij-yan chiva, vo xa xtapon chila' iviq'uin can otz ruc'ulic tibana'. 11 Chuka' nutak-a ruxnokil-ivach re hermano Jesús, re nibex chuka' Justo cha. Re je oxe' hermanos re' je nuvinak israelitas y banon re circuncisión chique.[o] Junan yojsamaj quiq'uin chin che je q'uiy-ta re ye'niman chin re Ajaf Jesús y ye'oc-ta pa ruk'a' re Dios. Man jun chic chique re nuvinak re nisamaj-ta viq'uin, xaxe reje', y camas niquicukuba' nuc'o'x. 12 Re hermano Epafras[p] nutak-a ruxnokil-ivach. Y yex jabal itaman rach reja' roma chila' iviq'uin yex pitinak-va, y jun utzulaj rusamajel re Jesucristo. Reja' can riq'uin ronojel ránma nuban orar pan ive'. Can nojel tiempo nuc'utuj cha re Dios che yex can-ta xtiban confiar-ivi' riq'uin re Dios,[q] che can-ta tz'akat re ic'aslen y can-ta xtiban ronojel re nrajo' re Dios che niban. 13 Yen nintz'at che re hermano Epafras camas yixrunataj, roma can nojel tiempo nuban orar pan ive', y pa quive' chuka' re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea[r] y re jec'o pa tenemit Hierápolis. 14 Y chuka' re hermano Lucas nutak-a ruxnokil-ivach. Reja' jun doctor y yen camas ninjo'. Re hermano Demas nutak-a chuka' ruxnokil-ivach.[s]
15 Y yex re yixc'o pa tenemit Colosas, tibana' utzil tiya' ruxnokil-quivach re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea. Y tiya' ruxnokil-rach re hermano Ninfas y conojel re hermanos re niquimol-qui'[t] pa rachoch reja' chin niquiya' ruk'ij re Dios. 16 Y tak xban-yan leer re carta re' chivach yex re yixc'o pa tenemit Colosas, tibana' utzil titaka-a chique re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea, chin chuka' niban leer chiquivach reje'. Y quire' chuka' re jun carta re xintak-a chique re jec'o pa tenemit Laodicea, ninjo' che chuka' reje' niquitak-pa chiva yex hermanos re yixc'o pa tenemit Colosas chin che niban leer chuka' chivach yex.[u] 17 Y tibana' utzil tibij cha re hermano Arquipo[v] che yen camas yinqui'cot riq'uin, roma reja' nuban re samaj[w] re yi'on cha roma re Ajaf, y man tutanaba' rubanic re samaj re'.
18 Yen Pablo nintak-a ruxnokil-ivach. Y titz'eta' re ruq'uisibal parte cha re carta re', can riq'uin nuk'a' yen ximban-va-a. Y man timistaj che yinc'o preso.[x] Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Dios. Amén.
<- COLOSENSES 3- a Lv 19.13; Mal 3.5; Ef 6.9.
- b Lc 18.1; Ro 12.12; Ef 6.18; 1 Ts 5.17.
- c Ef 6.19; 2 Ts 3.1.
- d 1 Co 16.9; 2 Co 2.12.
- e Mt 13.11; 1 Co 4.1.
- f Ef 6.20; Fil 1.7.
- g 1 Ts 4.12.
- h Ef 5.16.
- i Ec 10.12.
- j 1 P 3.15.
- k Ef 6.21, 22.
- l Flm 10.
- m Hch 19.29; 20.4; 27.2.
- n Hch 15.37; 2 Ti 4.11.
- o Ga 2.12.
- p Col 1.7.
- q Fil 3.15; He 5.14.
- r Col 2.1.
- s Flm 24.
- t Ro 16.5.
- u 1 Ts 5.27.
- v Flm 2.
- w Hch 1.17; 14.23; 1 Co 4.1; Ef 4.11; 1 Ti 4.6; 2 Ti 1.6; 2.2.
- x 2 Ti 1.8; He 13.3.