Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site

1 Nuvinak israelitas y yex re yix principal re yixc'o chupan re katenemit, tic'axaj c'a re ch'abal re xque'mbij chiva vocame,[a] chin che nimban defender-vi' chivach, xcha'.

2 Y tak re vinak xquic'axaj che re Pablo xch'o-pa pan hebreo[b] re quich'abal reje', can man xe'k'ajan y can man xe'silon, xa can xe'memur. Y re Pablo xutz'am tzij: 3 Yen, can yin jun israelita,[c] re xinalax pa tenemit rubini'an Tarso[d] re c'o pa Cilicia, pero ja vova' pa Jerusalén xinq'uiy-va. Y ja re namalaj ache re rubini'an Gamaliel[e] re xtijon vichin. Y xinrutijoj riq'uin ronojel re nubij chupan re ley[f] re yi'on can chique re kavinak xe'c'ue' ajuer can.[g] Roma can ntijom-pa nuk'ij chin nimban re rusamaj re Dios, ancha'l chuka' re nirayij niban chiyixnojel yex chupan re k'ij re'. 4 Roma tak rubanon can, yen camas ximbanala' chique re vinak re quiniman re utzulaj ruch'abal re Ajaf Jesucristo. Xe'ntz'amala-pa chin xe'nya' pa cárcel. Xe'nc'uaj chin che que'quimisas, che achi'a' y che ixoki' quire' ximban chique.[h] 5 Y re namalaj sacerdote y conojel re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij[i] jabal quitaman, roma can ja reje' re xe'yi'o-a autoridad chua, y xquiya-a cartas chua chin ninjach pa quik'a' re kavinak re jec'o pa tenemit Damasco. Y ximba chiquitz'amic re vinak re ye'tzake' chij re Jesucristo, chin che can je'ximon tak ye'nc'am-pa vova' pa Jerusalén,[j] y c'are' ye'nya' pa castigo.

Re Pablo nutzijoj andex xuban tak reja' xunimaj re Jesucristo
6 Pero pa jun nic'aj-k'ij tak katz'amon-a bey y xa ba' chic man kojapon pa tenemit Damasco,[k] c'o jun namalaj sakil pitinak chila' chicaj xka pa nue'.[l] 7 Y mare' yen xintzak pan ulef. Y jare' tak xinc'axaj che c'o Jun nich'o-pa chua, y ja quire' nubij: Saulo, Saulo, ¿anchique roma tak atz'amon ch'a'oj chuij?[m] xcha'. 8 Y yen xinc'utuj cha: ¿Yat anchique c'a rat c'a? xincha' cha. Y reja' xubij chua: Ja yen re Jesús aj-Nazaret re anchok chij atz'amon-va rubanic ch'a'oj,[n] xcha' chua. 9 Y re je'binak chuij xquixibij-qui',[o] roma xquitz'at re sakil, pero man xquic'axaj-ta re xubij re Jun re xch'o[p] viq'uin. 10 Y yen ximbij: Ajaf, ¿andex c'a re ruc'amon che nimban? xincha'. Y re Ajaf xubij chua: Cayacataj y cabiyin pa Damasco, y chire' xtibex chava re andex ruc'amon che naban, xincho'x. 11 Pero c'aja-na re vichibil re xe'yuken-a chinuk'a' chin xojba pa Damasco, roma re ruchuk'a' re sakil re xintz'at, can xuban chua che ximoyer can.

12 Y chire' pa Damasco c'o c'a jun ache rubini'an Ananías,[q] jun ache re can nuban-va re nubij chupan re ley chin re Moisés. Y conojel kavinak israelitas re jec'o chire', jabal ye'ch'o chij[r] re Ananías re'. 13 Y reja' xapon viq'uin y xbo'rbij chua: Hermano Saulo, catzu'un, xcha'. Y yen can jare' xintiquir xintzu'un[s] y xintz'at rach re Ananías. 14 Y reja' xubij chuka' chua: Re Dios re quichin re kavinak xe'c'ue' ajuer can,[t] xatrucha'[u] chin natamaj re nurayij reja' y chin chuka' xatz'at re Ajaf Jesucristo[v] re can choj ruc'aslen,[w] y xac'axaj re ruch'abal.[x] 15 Y ja rat re xcatzijon[y] chiquivach re vinak re xatz'at[z] y re xac'axaj.[aa] 16 Cayacataj y man tayabej más, xa tabana' bautizar-avi',[bb] tanimaj rube' re Ajaf Jesús,[cc] chin nicuyutaj re amac,[dd] xcha' chua.

Re Pablo nutzijoj re xuban tak reja' xutz'am samaj chiquicojol re man je israelitas-ta
17 Y tak xintzolaj-pa y xineka vova' pa Jerusalén,[ee] ximba chupan re rachoch re Dios chubanic orar. Y ja tak yintajin chubanic orar, ximban jun ancha'l achic',[ff] 18 roma re Ajaf Jesucristo xuc'ut-ri' chinoch, y xubij chua: Cha'nin catel-a vova' pa Jerusalén, roma re vinak re jec'o vova' man xtiquinimaj-ta re xtatzijoj chuij yen,[gg] xcha' chua. 19 Mare' yen ximbij cha: Ajaf, reje' quitaman che ja yen re xinapon pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, chiquitz'amic re yatquiniman, xe'nc'uaj pa cárcel[hh] y xe'nch'ay.[ii] 20 Y tak xquimisas re Esteban re xtzijon re abe', can xka chinoch[jj] re xban cha, can yinc'o-va-apo chuka' quiq'uin re aj-quimisanel, nchajin re quitziak[kk] re je'quilisalon can chiquij, xincha'. 21 Pero re Ajaf Jesucristo xubij chua: Cabiyin, roma can yatintak-a pa tak tenemit re jec'o naj, chin natzijoj re nuch'abal chique re vinak re xa man je israelitas-ta,[ll] xcha' chua, quire' xubij re Pablo chique re ruvinak israelitas.
Re Pablo c'o chic pa ruk'a' re coronel
22 Y re vinak re' man chic xquijo-ta xquic'axaj re Pablo. Xa jun pa quichi' xquiban y xquibij: ¡Tiquimisas[mm] la jun ache la', roma xa can man ruc'amon-ta chic che c'as![nn] ye'cha' re vinak.

23 Y roma re vinak jun pa quichi' niquiban y niquich'akela' chuka' re quitziak re je'quilisan-a chiquij, y xbequimok'ej-pa ulef chin niquich'akela' chicaj roma quiyoval, 24 mare' re coronel xubij che tic'uax-apo re Pablo chupan re jay anche' jec'o-va re soldados,[oo] y tich'ay, chin quire' tubij anchique roma tak re vinak jun pa quichi' niquiban chij. 25 Y jac'a tak yach'on chic re Pablo chin niquich'ay, re Pablo xubij cha re capitán: Yen yin jun ache romano. ¿Ruc'amon como che yinich'ay, tak xa c'amaje-na tiban nubiyal?[pp] xcha'.

26 Re capitán tak xuc'axaj quire', xbo'rbij cha re coronel: ¿Andex nanojij che naban vocame? Roma re Pablo jun ache romano, xcha' cha.

27 Y tak re coronel xuc'axaj re', xba riq'uin re Pablo, y xbo'rc'utuj cha: ¿Katzij che rat yat jun ache romano? xcha' cha.

Y re Pablo xubij: Ja', katzij.

28 Y re coronel xubij: Yen camas q'uiy mero xinya' chin quire' xinoc jun ache romano, xcha'.

Y re Pablo xubij: Yen man quire-ta, yen can pa nulaxic-va che yin jun ache romano, xcha' re Pablo.

29 Y roma xquinabej che re Pablo jun ache romano, re achi'a' re jec'o chic-apo listo chin niquich'ay, xe'kebun-a chiquij. Y re coronel ruxibin chuka-ri',[qq] roma ruyach'on re Pablo.

Re Pablo xc'uax chiquivach re achi'a' pa camon ye'bano juzgar
30 Y pa ruca'n k'ij, roma re coronel nrajo' nutamaj andex rumac rubanon re Pablo chiquivach re israelitas, mare' reja' xutak quiyoxic re principal tak sacerdotes y re je quichibil re pa camon ye'bano juzgar.[rr] Y c'are' xbo'rlisaj-pa re Pablo, y xbo'rpoba' chiquivach.

<- HECHOS 21HECHOS 23 ->