Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
21
Re Pablo rutz'amon bey chin binak pa Jerusalén
1 Y tak xe'kaya' can re hermanos, yoj xojoc-a chupan re barco, y choj xojba chupan jun lugar rubini'an Cos y re lugar re' jun isla roma pa mar c'o-va. Y c'a pa ruca'n k'ij tak xojel-a chire', xojapon chupan jun chic lugar re pa mar chuka' c'o-va rubini'an Rodas. Y tak xojel-a pa Rodas, xojapon pa tenemit rubini'an Pátara. 2 Y chire' pa Pátara xbakela' jun barco re niba pa Fenicia. Xojoc-a chupan, y xojba. 3 Y jare' tak xkatz'at re lugar rubini'an Chipre, y re' pa mar chuka' c'o-va y ja pa ka-lado izquierdo xc'ue-va can, roma re barco re ac'ayon kachin, xa choj pa SiriaJue 10.6; 2 S 8.6; Is 7.2; Mt 4.24; Lc 2.2; Hch 15.23, 41; 18.18. nibo-va. Y ja re pa tenemit Tiro xojapon-va, roma re barco ruc'uan-a ejka'n chin nuya' can chire'. 4 Y xe'kacanoj re hermanos re jec'o chire', y vuku' k'ij xojc'ue' quiq'uin, y re hermanos re' xquibij cha re Pablo che man tiba pa tenemit Jerusalén, roma ja re Espíritu Santo re xsekresan chiquivach che c'o nuc'alvachij re Pablo pa Jerusalén.Hch 20.23. 5 Tak xk'ax re vuku' k'ij kojc'ue-va chire', xkaban kabanic chin yojba. Y conojel re hermanos je'quic'ualon re quixiylal y re cajc'ual, xojque'jacha' can chuchi-mar. Y chire' chuchi-mar xojxuque-kaSal 95.6; Mr 1.40; Hch 7.60. y xkaban orar.1 R 8.54; Hch 9.40; 20.36. 6 Y tak xkaban despedir-ki', can xkak'etela-ki'. Y yoj xojoc-a chupan re barco, y re hermanos xe'tzolaj cho tak cachoch.

7 Y tak xojel-pa pa Tiro chin xojba pa Tolemaida, jare' re ruq'uisibal k'ij re xkaban pa rue-mar. Y chire' pa tenemit Tolemaida xkaya' can ruxnokil-quivach re hermanos, y xojc'ue' jun k'ij quiq'uin. 8 Y pa ruca'n k'ij re Pablo y yoj re yoj ruchibil xojel-a chire' pa Tolemaida, y xkatz'am-a bey chin yojba pa tenemit Cesarea. Jac'a tak xojapon, xojba charachoch re FelipeHch 8.26. re nitzijon re utzulaj ruch'abal re Dios.Hch 8.40; Ef 4.11; 2 Ti 4.5. Reja' jun chique re vuku'Hch 6.5. diáconos re xe'vilin quichin re malcani' tak ixoki' pa Jerusalén. Y xojc'ue-ka charachoch re Felipe. 9 Y reja' jec'o je caje' rumi'al re man je'c'ulan-ta, y reje' niquitzijoj re nibex chique roma re Dios.Jl 2.28; Hch 2.17. 10 Y c'o-yan jun ca'e-oxe' k'ij kojc'ue-va chire' pa tenemit Cesarea, tak jun ache rubini'an AgaboHch 11.28. xapon chuka' chire' pa Cesarea. Reja' pitinak pa Judea, y reja' can nutzijoj re nibex cha roma re Dios. 11 Y tak reja' xapon chakatz'etic, xbo'rc'ama-pa jun cinturón chin re Pablo, y riq'uin re' xuximila'Hch 21.33; Ef 6.20; 2 Ti 2.9. ruk'a-rakan reja' mismo, y c'are' xubij: Re Espíritu Santo rubin chua che re rajaf re cinturón re', quire' xtiban cha coma re israelitas tak xtapon pa tenemit Jerusalén, y c'are' xtiquijach pa quik'a' vinak re man je israelitas-ta, xcha'.

12 Y tak xkac'axaj quire', yoj y re hermanos aj-Cesarea camas xkac'utuj utzil cha re Pablo che man tiba pa tenemit Jerusalén. 13 Pero re Pablo xubij chaka: ¿Anchique roma tak yex niya' pa bis re vánma riq'uin la yixok'? Yen man c'a nimpokonaj-ta vo xa yinquimisas1 Co 4.9; 2 Co 4.10; Fil 1.20; 2 Ti 4.6. pa Jerusalén rutzij re Ajaf Jesús,Hch 20.24; Ro 8.35. c'alapa' xe yinxim, xcha' re Pablo.Col 1.24.

14 Y roma man xojtiquir-ta xkak'at-ka, xaxe xkabij cha: Ja-ta re nurayij re Ajaf nibanataj,1 S 3.18; Mt 26.42; Lc 22.42. xojcha'.

15 Y c'are' xkabanala-a kabanic chin xojba pa tenemit Jerusalén. 16 Y can jec'o hermanos aj-Cesarea re xe'oc-a kachibil. Y chiquicojol reje' binak jun hermano re aj-Chipre, y rubini'an Mnasón. Reja' c'o chic che tiempo runimam-pa re Ajaf Jesús, y c'o jun rachoch pa tenemit Jerusalén y ja chire' re xojec'ue-va.

Re Pablo nuban visitar re Jacobo
17 Y tak xojapon pa tenemit Jerusalén, camas c'a ye'qui'cot re hermanos tak xojquic'ul.Hch 15.4. 18 Y pa ruca'n k'ij kachibil-a re Pablo xbakatz'eta' can re Jacobo.Hch 15.13; Ga 1.19; 2.9; Stg 1.1. Tak xojapon riq'uin re Jacobo, conojel re achi'a' re je ec'uay quichin re hermanos quimalon-qui' chire'. 19 Re Pablo xuya' ruxnokil-quivach, y c'are' che ja'jun che ja'jun xutzijoj re xuban re Dios chiquicojol re vinak man je israelitas-ta,Hch 15.12; Ro 15.18. roma reja' banayom-pa re samaj re'.Hch 20.24; 1 Co 3.5-8. 20 Y tak xquic'axaj re xubij re Pablo chique, reje' xquiya' ruk'ij re Dios, y xquibij cha re Pablo: Hermano, camas c'a niqui'cot re kánma roma re xatzijoj-ka chaka, pero jec'o man quire-ta chiquivach. Rat can ataman chic che can pa mil israelitas re quiniman chic rube' re Jesucristo, y ja reje' re ye'bin che can nic'atzin che niban re nubij chupan re ru-leyHch 22.3; Ga 1.14. re Moisés. 21 Y tzijon can chique che rat nabij chique re israelitas re jec'o pa tak nic'aj chic lugares, che man tiquiban ronojel re nubij re ru-leyHch 6.14; Ga 5.1. re Moisés, che man tiquiban re circuncisión chique re cajc'ual, y chuka' man tiquiban re nic'aj chic re rubin can re Moisés che tiban. 22 ¿Andex xtakaban vocame? Roma tak xtiquinabej-pa che yatc'o vova', can xte'quimalo-qui'. 23 Más otz tabana' re xtakabij chava: Jec'o je caje' achi'a' chakacojol yoj re c'o quisujun cha re Dios che niquiban, y xa chua'k-cabij re nitz'akater re k'ij. 24 Ca'c'uaj-a, y tijosk'ij-ivi' quiq'uin y tiya' cha re Dios re nubij re ley chin re Moisés. Y ja rat calok'o ronojel re nic'atzin. Y c'are' reje' xtiquijuc'-a pa quijalom.Nm 6.2, 13, 18; Hch 18.18. Vo xa rat xtaban ronojel re xkabij chava, re vinak man xtiquinimaj-ta re nitzijos chavij che rat man naban-ta re ru-ley re Moisés, xa xtiquibij che can nanimaj-va re ley.1 Co 9.20. 25 Y chique re man je israelitas-ta re quiniman chic re Jesús, xkatz'ibaj-yan-a chij re na'oj re c'a nakatzijoj-ka. Xaxe xkachalabej chique che man tiquitaj ti'ij chin jun chicop re xquimisas y sujun chic chach jun imagen re xa vinak banayon-ka,1 Co 8. che man tiquitaj quic',Lv 17.14. man tiquitaj ti'ij re c'a c'o quic' ruc'uan,Gn 9.4. ancha'l re quich'acul re chicop ye'jik' tak ye'quimisas, chuka' re achi'a' y re ixoki' man tiquicanola-qui' chin ye'macun,1 Co 5.1, 9, 11; 10.8; 1 Ts 4.3; He 13.4. xe'cha' cha re Pablo.

26 Y re Pablo xe'ruc'uaj-a re je caje' achi'a' re', y ruca'n k'ij tak xquijosk'ij-a-qui' y xe'ba pa rachoch re DiosHch 24.18. re c'o chire' pa tenemit Jerusalén, chin xbequibij jampa' xtitz'akater re k'ij chin che ja'jun che ja'jun xtiquiya' cha re Dios re nic'atzin che niquiya'.Nm 6.13.

27 Y tak nitz'akater-yan re vuku' k'ij, re Pablo c'o chire' pa rachoch re Dios, y jare' tak xtz'et coma nic'aj israelitas re ye'pa quila pan Asia. Y re israelitas re' xquiya' chuka' quina'oj re nic'aj chic quivinak israelitas chin xquitz'amLc 21.12; Hch 4.3; 5.18; 26.21; 2 Co 4.9. re Pablo. 28 Y tak xquitz'am, cof xe'ch'o y xquibij: ¡Kojito', kojito', yex kavinak israelitas! Ja ache re' re nibiyaj ronojel tenemit, y ye'rutijoj re vinak che man tiquiban re nubij chupan re ley chin re Moisés, y itzel chuka' nich'o chij re rachoch re DiosHch 6.13. re c'o vova' pa tenemit Jerusalén.Hch 25.8. Q'uiy chuka' re nubij chakij yoj re yoj israelitas, y vocame je'rucusam-pa vinak re man je israelitas-ta, ancha'l xa man rachoch-ta re Dios nuban cha re lok'olaj jay re'.

29 Quire' niquibila' re vinak, roma quitz'eton pa tenemit Jerusalén che re Pablo junan binak riq'uin re TrófimoHch 20.4; 2 Ti 4.20. re aj-Efeso, y reje' xquinojij che ja re Pablo re ec'uayon-apo chin re Trófimo pa rachoch re Dios.

30 Y conojel re vinak chin re tenemit Jerusalén xe'yacataj, y jonanin je'pitinak. Y can quikararen re Pablo, xquilisaj-pa chire' chupan re rachoch re Dios.2 R 11.15. Y can jare' xe'tz'apes can re ruchi' tak jay chin re rachoch re Dios. 31 Y niquiquimisaj-yan re Pablo. Pero xapon rutzijol riq'uin re coronel re ec'uay quichin re soldados, che re vinak chin re tenemit Jerusalén je'yacatajnak. 32 Mare' re ache re' can cha'nin c'a xe'rumol-pa re achi'a' re jec'o pa ruk'a', re soldados y re capitanes, y jonanin xe'ba anche' quimalon-va-qui' re vinak. Y re vinak, can xe xe'quitz'at, xquitanaba' ruch'ayic re Pablo.Hch 23.27. 33 Y re coronel xtiquir xjelon-apo riq'uin re Pablo, xbo'rtz'ama-pa, y xutak ruximicJue 15.13; Hch 22.25-29. cha ca'e' cadenas.Hch 12.6; 28.20. Y c'are' xuc'utuj anchique ache re', y andex rumac xuban.Hch 20.23. 34 Y re coronel man can-ta xuc'axaj otz re tzij xquibila', roma camas je q'uiy vinak jec'o chire'. Jun-va niquibij re nic'aj, y jun-va niquibij re nic'aj chic, y can jun pa quichi' tak quire' niquibij. Mare' xubij che tic'uax-a re Pablo coma re soldados chupan re jay anche' jec'o-va reje'.Hch 21.37; 22.24; 23.10, 16. 35 Jac'a tak je'binak chach re gradas re jec'o chach re anche' jec'o-va re soldados, re soldados re' xquitzekej re Pablo chicaj, roma re vinak camas yacatajnak quiyoval. 36 Y conojel re vinak re' can je'tzakatal-a chiquij, y jun pa quichi' niquiban y niquibila': ¡TiquimisasLc 23.18; Jn 19.15; Hch 22.22. re Pablo! ye'cha'.

Re Pablo nich'o chiquivach re vinak
37 Y jac'a tak nicusas-yan-apo chupan re jay anche' jec'o-va re soldados, re Pablo xubij cha re coronel: ¿La c'o como modo yinch'o ba' aviq'uin? xcha'.
Y re coronel xubij cha re Pablo: ¿Y rat yach'o chuka' pa quich'abal re aj-Grecia? 38 Entonces ¿mana-ta rat re ache aj-Egipto re c'o chic che tiempo que'yacataj chij re gobierno je ruchibil je caje' mil quimisanel tak achi'a', re xquimol-qui' chupan jun lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha? xcho'x.

39 Pero re Pablo xubij: Yen can yin jun israelitaFil 3.5. re xinalax pa Tarso,Hch 9.11. re jun namalaj tenemit re c'o pa Cilicia. Y ninc'utuj utzil chava che taya' k'ij chua chin che yinch'o ba' chiquivach re vinak.

40 Y re coronel xuya' k'ij cha chin tich'o. Y re Pablo xpa'e' chire' chach tak gradas, y xubam-pa señas chiquivach re vinak chin que'tane-ka. Y tak man jun chic nik'ajan, reja' xbech'o-pa chiquivach pan hebreo,Hch 22.2; 26.14. re quich'abal re israelitas:

<- HECHOS 20HECHOS 22 ->