4 Jare' tak re Pedro xutz'am rubixic chique chij re xbanataj:[d] 5 Yen jac'a pa tenemit Jope yinc'o-va. Y jac'a tak yintajin che oración,[e] xintz'at pa jun ancha'l achic' che c'o jun ancha'l moma' manta re je'tz'amon che caje' rutza'n. Y can k'alaj che c'o andex chupan roma can ch'okoch'ic rubanon, y akal c'a pitinak chila' chicaj y choj viq'uin nika-va-pa. 6 Y jac'a tak xintzu-xintzu', xintz'at che ronojel quivach chicop je'pitinak chupan re jun ancha'l moma' manta. Jec'o chicop cajcaj cakan, re ye'c'uxun y jec'o man ye'c'uxun-ta. Jec'o chicop c'o quixic' re ye'ba pa cak'ik' y nic'aj chic chicop. 7 Y xinc'axaj che c'o jun nich'o-pa chua, y nubij: Pedro, cayacataj. Ca'quimisaj la chicop, y tatija', xcha'. 8 Y yen ximbij cha re xch'o-pa chua: Ajaf, yen man xque'ntaj-ta re chicop re'. Yen man jun bey je'ntijon-ta chicop ancha'l re', roma c'utun chinoch che man je ch'ajch'oj-ta,[f] can xajan-va che ye'tij, xincha'. 9 Pero re jun re nich'o viq'uin, xch'o chic-pa jun bey chua chila' chicaj, y xubij: Ronojel re ch'ojersan chic-pa roma re Dios, can ch'ajch'oj-va y man tabij che xajan, xincho'x. 10 Y oxe' bey re xbex quire' chua, y c'are' re jun ancha'l moma' manta re' xtzolaj chic-a chicaj. 11 Y c'are' yen xintz'at che jec'o je oxe' achi'a' xe'bapon pa ruchi-jay re anche' yinc'o-va, yinquicanoj. Re achi'a' re' je'takon-a roma re Cornelio, re jun ache re c'o pa tenemit Cesarea. 12 Y re Espíritu Santo[g] xubij chua che man timban dudar yimba chiquij.[h] Y chuka' re je vaki' hermanos re aj-chire' pa Jope xe'tzake-a chuij.[i] Y can xojapon-va pa rachoch re ache rubini'an Cornelio.[j] 13 Y reja' xutz'am rutzijosic chaka che c'o jun ángel[k] xuc'ut-ri' chach[l] pa rachoch, y re ángel re' pa'al-apo riq'uin tak xubij cha: Ca'taka-a achi'a' c'a pa Jope chuyoxic re Simón re nibex chuka' Pedro cha. 14 Y ja re Pedro re xtibin chava andex xtaban chin quire' yacolotaj rat y conojel re jec'o pan avachoch,[m] xcho'x can roma re ángel. 15 Y tak yen yintzijon chach re Cornelio y chiquivach re vinak re jec'o riq'uin, xka-pa re Espíritu Santo[n] pa quive', can ancha'l tak xka-pa pa kave' yoj nabey. 16 Y mare' xbeka chinuc'o'x re tzij re je'rubin can re Ajaf Jesús, che re Juan riq'uin ya' xe'ruban bautizar re vinak.[o] Jac'a yex riq'uin re Espíritu Santo[p] xquixban bautizar, quire' rubin can re Jesús. 17 Y vo xa can ja re Dios re xyi'o re Espíritu Santo pa quive' re vinak re', ancha'l xuban chaka yoj[q] re kaniman re Ajaf Jesucristo, ¿y yin anchique c'a yen chin che xtinch'ojij cha re Dios?[r]
18 Y tak re hermanos jec'o pa Jerusalén quic'axan chic-ka re xubij re Pedro chique, man chic xe'ch'o-ta-apo. Re hermanos re' niquiya' ruk'ij re Dios y niquibij: Re Dios can xuya' chuka' k'ij chique re man je israelitas-ta[s] che nijalataj quic'aslen chach reja' chin che niquivel quic'aslen re man niq'uis-ta, xe'cha'.
22 Y ronojel re' xapon rutzijol quiq'uin re hermanos re jec'o pa tenemit Jerusalén. Y re hermanos re jec'o pa Jerusalén xquichalabej cha re Bernabé[x] che tiba c'a pan Antioquía. 23 Y tak re Bernabé xapon, xutz'at c'a che re Dios can ruyi'on-va ruk'a' pa rue' re quisamaj re hermanos. Mare' camas xqui'cot ránma re Bernabé, y xubij chique conojel che can tiquibana' confiar-qui' riq'uin re Ajaf Jesucristo,[y] y can riq'uin ronojel cánma que'c'ue' riq'uin re Ajaf.[z] 24 Re Bernabé, jun ache re can rubanon confiar-ri' riq'uin re Dios, y re ránma can nojnak chuka' riq'uin re Espíritu Santo. Reja' jun utzulaj ache. Y re vinak re xe'niman re Ajaf Jesucristo, camas je q'uiy.[aa] Quire' c'a xbanataj chupan re k'ij re'.
25 Y re Bernabé xba c'a pa tenemit Tarso,[bb] chucanoxic re Saulo.[cc] Y tak re Bernabé xuvel-pa, xuc'am-pa pan Antioquía. 26 Y chire' xe'c'ue-va quiq'uin re hermanos. Jun juna' xe'c'ue' quiq'uin, roma reje' camas je q'uiy vinak xe'quitijoj riq'uin re ruch'abal re Dios. Y chire' pan Antioquía[dd] xbex-va nabey cristianos chique re xe'tzake' chij re Jesucristo.[ee]
27 Y chupan c'a re tiempo re', jec'o nic'aj chic hermanos re ye'tzijon re nibex chique roma re Dios.[ff] Re hermanos re' xe'el-a pa Jerusalén, y xe'ba c'a pan Antioquía. 28 Y jun c'a chique re hermanos re', ja re Agabo.[gg] Y roma re Espíritu Santo can ruyi'on-va ch'abal cha, mare' tak xbepa'e-pa chiquivach re hermanos y xubij[hh] che xtipa jun namalaj viyjal pa rue' re ruch'ulef, y re namalaj viyjal re' can xpo-va pa ru-tiempo re jun ache re xbano gobernar rubini'an Claudio César. 29 Y mare' re hermanos re jec'o pan Antioquía xquinojij c'a che ye'quito-a[ii] re hermanos jec'o pa Judea, can che ja'jun che ja'jun c'a niquiya-a re jenipa-oc ye'tiquir niquiya'.[jj] 30 Y can jac'a re Bernabé y re Saulo re xe'quitak-a che ja reje' re xe'c'uan-a re jenipa' xmolotaj-a chin ye'quito' re hermanos niquitaj viyjal. Y ronojel re quic'uan-a re Bernabé y re Saulo, xquijach c'a pa quik'a' re achi'a' ec'uay quichin[kk] re hermanos aj pa Judea.
<- HECHOS 10HECHOS 12 ->- a Gn 49.10; Zac 2.11.
- b Ga 2.12.
- c Hch 10.28.
- d Lc 1.3.
- e Hch 10.9.
- f Ez 4.14.
- g Jn 16.13.
- h Hch 8.29; 10.19, 20.
- i Hch 10.23.
- j Hch 15.7.
- k Hch 12.11; He 1.14.
- l Hch 10.30.
- m Hch 10.2; 16.15, 31-34.
- n Hch 2.4; 4.31.
- o Jn 1.26.
- p Is 44.3; Jl 2.28; Mt 3.11; Mr 1.8; Lc 3.16; Hch 1.5.
- q Hch 10.47; 15.8, 9.
- r Job 9.12-14; Dn 4.35; Mt 20.14, 15.
- s Ro 10.12; 15.9.
- t Hch 8.1.
- u Hch 6.1; Ef 3.8.
- v Lc 1.66.
- w Hch 9.35; 15.19.
- x Hch 9.27.
- y Hch 13.43; 14.22.
- z Dt 10.20; 1 Co 15.58.
- aa Hch 5.14.
- bb Hch 9.11.
- cc Hch 9.30.
- dd Hch 11.22.
- ee Hch 26.28; 1 P 4.16.
- ff Hch 2.17; 13.1; 1 Co 12.28.
- gg Hch 21.10.
- hh Ef 4.11.
- ii 2 Co 9.1.
- jj Ga 2.10.
- kk 1 P 5.1.