7
Ri israelitas ri xyo'x quietal pa nic'aj-quiwech
1 Y chirij che ronojel ri' xentzu' quieji' ángeles; y jujun chique ri ángeles ri' je-pa'l pa jujun chique ri quieji' ru-esquinas ri rech-ulef,
* quik'aton ri quieji' rech quiek'ik', chi quiri' man ye'apon ta parui' ri rech-ulef, parui' ri mar y pa quiwi' ri che'.
2 Y xintzu' chuka' chi c'o jun ángel ri jotol-pe quiere' anchi' ntel-wi ri k'ij, ruc'amon-pe ri sello richi ri c'aslic Dios. Y ri ángel re' riq'uin ronojel ruchuk'a' xch'o'n-apo chique ri quieji' ángeles, ri can yo'n chic uchuk'a' chique chi niquiya' sufrimiento parui' ri rech-ulef y ri mar.
3 Y ri jun ángel ri' xu'ij chique ri quieji': Man jun anchique tiben che ri rech-ulef, che ri mar y chuka' chique ri che', c'a kaya' na quietal ri rusamajel ri Dios pa nic'aj-quiwech, riq'uin ri sello.
*4 C'ajari' ren Juan xinc'oxaj chi je ciento cuarenta y cuatro mil israelitas ri xyo'x quietal. Jari' ri winak richi ri cablajuj tenemit ri rubanon ri nimalaj tenemit Israel. 5 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Judá. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Rubén. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Gad. 6 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Aser. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Neftalí. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Manasés. 7 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Simeón. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Leví. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Isacar. 8 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Zabulón. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri José, y cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Benjamín. Ja conojel re' ri xyo'x quietal pa nic'aj-quiwech.
Ri quicusan sak tak tziak ja ri je-colotajnak chic pe chupa ri nimalaj sufrimiento
9 Y chirij ronojel ri' ren xintzu' chi je q'uiy winak ri man junan ta nación quiepe-wi, man quiwinakil ta qui', man junan ta quitenemit y man junan ta quich'abel. Conojel ri winak re' jec'o-apo chech ri Jun ri ch'ocol chupa ri trono y chech ri Jesucristo ri anche'l Alaj Ral Oveja. Ri winak re' can man jun ri nitiquier yerajilaj roma can je q'uiy. Y can sak ri quitziak ri quicusan, y quic'uan ruxak palma pa quik'a'.
10 Y conojel can riq'uin ronojel quichuk'a' niqui'ij: ¡Xojcolotaj! Can ja ri Dios ri ch'ocol pa ru-trono ri xcolo kachi, y chuka' ri Jesucristo ri anche'l Alaj Ral Oveja, yecha'.
11 Y conojel ri ángeles je-pa'l quisururen rij ri anchi' ch'ocol ri Dios pa ru-trono, y quisururen quij ri rijilaj tak achi'a' y ri quieji' ri can nojinak quij quiq'uin wechaj; ri ángeles ri' xexuquie' y xquikasaj-ka-qui' c'a pa ulef chi niquiya' ruk'ij ri Dios.
12 Y niqui'ij: Ja', can quiri'; tinimrises ri rubi' ri ka-Dios, can nim ti'an che, ja raja' ri c'o ronojel no'j (na'oj) riq'uin. Ja raja' ri can nuc'ul niyo'x matiox che. Raja' can c'o-wi ruk'ij, c'o ruchuk'a' chi ronojel tiempo. Can ronojel nitiquier nu'on. Amén, yecha'.
13 Y c'ajari' jun chique ri rijilaj tak achi'a' xuc'utuj chue: ¿Je ancu'x (anchique) ri winak la sak quitziak quicusan nanojij ret? ¿Y anchi' quiepe-wi? xcha' chue.
14 Y ren Juan xin-ij che: Ja ret aweta'n je ancu'x (anchique) la winak la'.
Y raja' xu'ij chue: Jare' ri je-elenak chic pe chupa ri nimalaj sufrimiento,
* y ri quitziak can sak nitzu'n roma xquich'aj chupa ri ruquiq'uiel ri Jesucristo ri anche'l Alaj Ral Oveja; romari' can sak yetzu'n.
15 Y romari' jec'o-apo chech ri Dios, y can pak'ij chi chak'a' niqui'en servir pa rocho ri Dios; ri Dios ri ch'ocol pa ru-trono yeru'on cuenta roma can quiq'uin c'o-wi.
16 Ri winak re' man xtinum ta chic quipa, ni manak chic xtichake'j quichi'. Manak chic xquiec'at chech k'ij, ni manak chic chuka' xtiquina' calor.
* 17 Roma can ja ri Jesucristo ri anche'l Alaj Ral Oveja, ri c'o-apo chunakaj ru-trono ri Dios; ja raja' ri nichajin quichi, anche'l yechajix ovejas,
* y can yeruc'uaj chuka' chi nuya' quiya' pa tak alaxibel-ya' richi c'aslen.
* Y ri Dios can xtu'on chuka' chique chi manak chic xquie'ok' roma can manak chic bis xtic'ue' pa cánima.
*
<- APOCALIPSIS 6APOCALIPSIS 8 ->