6 Pero ri Jesús xubij chique ri achi'a' ri': Rix xa ca'i' ipalej. Xa can jebel c'a rubixic rubanon can ri Isaías chivij. Ri xubij ri Dios chire chi tutz'ibaj can, nubij c'a:
9 Y ri Jesús xubij chuka' chique: Rix richin niben ri achique oc e quibilon can ri kati't-kamama', can iyo'on c'a can rubanic ri achique rubin can ri Dios chi c'o chi niben. 10 Roma ri ch'abel ri e rutz'iban can ri Moisés, nubij: Taya' quik'ij ri ate-atata'.*Ex. 20:12; Dt. 5:16. Y ri nibanon c'a itzel chique rute-rutata', can man jun chic c'a ri nrajo', can ja vi c'a ri camic ri tika' pa ruvi'.†Ex. 21:17; Lv. 20:9. Que c'a ri' ri tz'ibatel can. 11 Jac'a rix xa man que ta ri' ri niben y nic'ut. Xa man niben ta achi'el ri rubin can ri Dios. Rix xa ye'itijoj ri alc'ualaxela' chi man nic'atzin ta chi yequito' ri quite-quitata'. Xa ye'el chuvech ri' riq'uin niquibij chique ri quite-quitata': Yin man yitiquir ta yixinto' riq'uin ri nic'atzin chive, roma ri nic'atzin ta chive rix xa Corbán. Re ch'abel re' nubij c'a: Nusujun chic chire ri Dios. Y riq'uin niquibij queri', chi quisujun chic chire ri Dios ri nic'atzin ta chique ri quite-quitata', man nic'atzin ta chic richin yequito',‡Mt. 15:5; 1 Ti. 5:8. yixcha' chique. 12 Y riq'uin ri nibij, can nik'alajin-vi chi rix niben chique ri alc'ualaxela' chi man jun chic tiquiya' chique ri quite-quitata'. 13 Riq'uin ri', rix ibanon chi man jun ruk'ij ri rubin can ri Dios. Y queri' ibanon xaxe richin niben ri achique quibin can ri ivati't-imama'. Y ec'o chuka' ch'aka' chic achi'el re' ri ye'ibanala'. Queri' xubij ri Jesús chique ri achi'a' fariseos y ri achi'a' e etamanela' chirij ri ley.
14 Y ri Jesús xch'on chic c'a jun bey quiq'uin ri janíla chi vinek ri quimolon-apo-qui' chiri' y xubij c'a chique: Tivac'axaj c'a chi'ivonojel re xtinbij chive y tik'ax-el chivech. 15 Roma ri nutej-ka ri vinek, man ja ta ri' ri nitz'ilobisan richin,§Hch. 10:14, 15; Ro. 14:17; 1 Co. 8:8; 1 Ti. 4:4. man que ta ri'. Ri nitz'ilobisan richin jun vinek xa ja ri itzel ri nipe pa ránima. 16 Ri c'o c'a rac'axabal, can trac'axaj c'a ri xinbij.*Mt. 11:15. Queri' xubij ri Jesús chique ri vinek.
17 Y rija' xeruya' c'a can ri vinek, y xbe pa jun jay. Y ri tijoxela' xquic'utuj c'a chire chirij ri nitz'ilobisan richin jun vinek.†Mt. 15:15. 18 Y ri Jesús xubij c'a chique: ¿Can junan ibanon rix quiq'uin ri ch'aka' chic vinek chi man nik'ax ta chivech ri ninbij? ¿Can man nik'ax ta chivech chi ronojel ri nutej-ka ri vinek, xa man ja ta ri' ri nitiquir nitz'ilobisan richin? 19 Ronojel ri achique nutej-ka ri vinek, xa man pa ránima ta nibe-vi. Xa pa rupan nibe-vi y c'ari' nel can. Y roma ri queri' xubij ri Jesús, nik'alajin chi ronojel ri ec'o can richin chi yetij, can e utz vi.
20 Y ri Jesús xubij chuka' chi xa ja ri itzel ri nipe pa ránima ri vinek, xa jari' ri nitz'ilobisan richin. 21 Roma xa pa ránima c'a ri vinek yepe-vi ri itzel tak ch'obonic.‡Gn. 6:5; 8:21; Mt. 15:19; Hch. 8:22. Chiri' nipe-vi ri ch'obonic tok ri vinek ri e c'ulan y ri man e c'ulan ta niquicanola-qui' richin yemacun.§Ga. 5:19. Y chiri' chuka' nipe-vi ri ch'obonic tok yecamisan. 22 Pa tak cánima c'a ri vinek nipe-vi ri jalajoj tak ch'obonic, tok ye'elek', tok niquirayij chi ronojel ta cosa quiq'uin ta rije' c'o-vi, yequibanala' etzelal, yek'olon, ri achi'a' y ri ixoki' niquibanala' mac ri janíla yeq'uixbisan, itzel niquina' chire jun vinek ri utz c'o, yequibila' itzel tak ch'abel chiquij ri ch'aka' chic, niquina chi janíla quik'ij, e nacanek. 23 Ronojel c'a ri etzelal que tak ri', pa ránima c'a ri vinek nipe-vi, y jari' ri nitz'ilobisan richin. Que c'a ri' xubij ri Jesús chique ri rutijoxela'.
28 Pero ri ixok xubij c'a chire ri Jesús: Ajaf, can kitzij ri nabij. Pero can yojtiquir c'a chuka' nikac'ul-apo juba' chire ri utzil ri'. Achi'el niquiben ri tak tz'i' ri chuxe' mesa, yequimolola' chuka' ri ruc'aj vey ri yequitzakala-ka ri ac'uala'.
29 Y ri Jesús can jac'ari' xubij chire ri ixok: Ri xabij can queri' vi. Vacami catzolin c'a, roma ri itzel espíritu xel yan el riq'uin ri aval, xcha' ri Jesús.
30 Y ri ixok xtzolin c'a chirachoch. Y xberila' ri ral cotz'ol pa ch'at. Y chanin chuka' xutz'et chi ri itzel espíritu man c'o ta chic riq'uin ri ral.§1 Jn. 3:8.
35 Y ri achin can jac'ari' xaq'uex y xch'on chuka' jebel. 36 Y ri Jesús xuq'uen c'a pe ri achin y xubij chique ri vinek chi man tiquitzijoj ri xbanatej.§Is. 42:2. Pero ri vinek, man riq'uin chi can janíla chilaben-el chique roma ri Jesús chi man tiquitzijoj, xa jari' ri xbequibana-pe nabey. 37 Y ri vinek ri' can xsach-vi c'a quic'u'x*Mt. 15:31; Mr. 6:51; 10:26. tok xquitz'et ri xbanatej, y niquibila' c'a: Jebel ri xuben. Nuben c'a chique ri man ye'aq'uex ta, chi ye'aq'uex; y nuben chuka' chique ri e mema', chi yech'on, yecha' c'a.
<- SAN MARCOS 6SAN MARCOS 8 ->- a Mt. 15:1.
- b Mt. 15:20.
- c Mt. 15:2.
- d Is. 29:13; Mt. 15:8.
- e Ex. 20:12; Dt. 5:16.
- f Ex. 21:17; Lv. 20:9.
- g Mt. 15:5; 1 Ti. 5:8.
- h Hch. 10:14, 15; Ro. 14:17; 1 Co. 8:8; 1 Ti. 4:4.
- i Mt. 11:15.
- j Mt. 15:15.
- k Gn. 6:5; 8:21; Mt. 15:19; Hch. 8:22.
- l Ga. 5:19.
- m Mt. 15:21.
- n Ga. 3:28; Col. 3:11.
- o Mt. 10:5, 6; 15:26; Hch. 13:46; 22:21; Ro. 9:4; Ef. 2:11, 12.
- p 1 Jn. 3:8.
- q Mr. 8:23; Jn. 9:6.
- r Mr. 6:41; Jn. 11:41.
- s Jn. 11:33, 38.
- t Is. 42:2.
- u Mt. 15:31; Mr. 6:51; 10:26.