3 Y ri Pilato xuc'utuj c'a chire ri Jesús: ¿Ja rat ri qui-Rey ri israelitas? xcha' chire.
4 Y c'ari' ri Pilato xubij chique ri principal-i' tak sacerdotes y chique ri vinek chuka': Yin man jun ch'a'oj ninvil chirij re jun achin re',§Mt. 27:19, 24; Mr. 15:14; Jn. 18:38; 2 Co. 5:21; 1 P. 2:22. xcha'.
5 Pero rije' man yetane' ta ka. Xa niquitej c'a quik'ij chi niquibila-apo: Xa nuya' quina'oj ri vinek pa ronojel tinamit richin re Judea. Chila' c'a pa Galilea ruchapon-pe rubanic. Y queri' nubanala' ri petenek, y c'a tok xkana' xoka' chuka' re vave' pa tinamit Jerusalem, xecha-apo.
17 Y ri k'atoy-tzij can c'o c'a chi nucol-el jun preso,§Mt. 27:15; Mr. 15:6; Jn. 18:39. roma queri' niban ronojel juna' pa ru-tiempo ri pascua, ri jun quinimak'ij ri israelitas. 18 Romari' conojel junan xech'on-apo riq'uin uchuk'a', y xquibij: ¡Ja ri Barrabás tacolo-el, y ri Jesús ticamisex!*Hch. 3:14. xecha'.
19 Y ri Barrabás kajinek c'a pa cárcel roma xyacatej chirij ri k'atbel-tzij ri chiri' pa tinamit, y rubanon chuka' camic. 20 Y ri Pilato, roma c'a can nrajo-vi nucol-el ri Jesús, xch'on chic c'a jun bey chique ri vinek. 21 Pero ri vinek xech'on-apo riq'uin cuchuk'a', y xquibij: ¡Ticamisex chuvech cruz! ¡Ticamisex chuvech cruz!
22 Y pa rox bey ri Pilato xubij c'a chique: ¿Achique c'a mac rubanon chivech re jun achin re'? Yin man jun ch'a'oj ninvil chirij, richin chi nika' ta ri camic pa ruvi'. Xtintek c'a ruch'ayic, y c'ari' nincol-el, xcha'.
23 Pero ri vinek y ri principal-i' tak sacerdotes, can riq'uin c'a uchuk'a' niquic'utuj-apo chi ticamisex ri Jesús chuvech cruz. Can nik'alajin c'a chi ja ri ch'abel ri xquibila-apo rije' ri xtech'acon. 24 Y jari' tok ri Pilato xubij chi tiban c'a achi'el ri niquic'utuj-apo rije'.†Ex. 23:2; Jn. 19:16. 25 Y xucol c'a el ri achin ri xquic'utuj-apo chire chi tucolo-el. Y ri achin ri' xa kajinek c'a pa cárcel roma xyacatej chirij ri k'atbel-tzij y xuben chuka' camic. Jac'a ri Jesús xa xujech-el richin chi ticamisex chuvech cruz, roma can jari' ri xcajo' ri vinek chirij.‡Pr. 17:15.
27 Y can janíla c'a vinek ri e benek chirij. Y janíla c'a chuka' ixoki' ri ye'ok'en ruvech ri Jesús, y niquibisoj janíla. 28 Y ri Jesús xerutzu' c'a, y xubij chique: Ixoki' aj-Jerusalem, man c'a quinivok'ej yin. Xa tivok'ej-ivi' rix, y tivok'ej chuka' quivech ri ac'uala' ec'o iviq'uin. 29 Roma can ec'o c'a k'ij xque'oka' tok c'ayef ri xtibanatej. Y romari' xtibitej chi jebel ruva-ruk'ij ri ixok ri man nalan ta, ni man jun bey xroyobej ta jun ac'ual, y man xuya' ta chuka' rutz'un.*Lc. 21:23. 30 Roma jari' tok xtibanatej chi ri vinek can xquech'oviyaj chique ri nima'k tak juyu' y xtiquibila': Quixtzak-pe chikij. Chuka' xquech'oviyaj chique ri cocoj tak juyu' y xtiquibila' c'a: Kojivevaj, xquecha'.†Is. 2:19; Os. 10:8; Ap. 6:16; 9:6. 31 Roma vi chuve yin ri achi'el jun che' rex can niban chi c'o chi ninc'ovisaj tijoj-pokonal, ¿achique ta cami ri man xtiban chique ri xa e achi'el chaki'j tak che'?‡Pr. 11:31; Jer. 25:29; Ez. 20:47; 21:3, 4; 1 P. 4:17. xcha' ri Jesús.
32 Y ec'o c'a chuka' e ca'i' elek'oma' ri e uc'uan-el, richin yecamisex junan riq'uin ri Jesús.§Is. 53:12; Mt. 27:38. 33 Y tok xe'apon c'a chupan ri jun juyu' rubini'an Calavera,*Mr. 15:22; Jn. 19:17; He. 13:12. xquibajij c'a ri Jesús chuva ri ru-cruz, y que chuka' ri' ri e ca'i' elek'oma'. Jun xpabex pa rajquik'a', y ri jun chic pa rajxocon (izquierda). 34 Y ri Jesús xubij c'a: Nata' Dios, tacuyu' quimac, roma man quetaman ta achique ri ye'ajin chubanic,†Mt. 5:44; Hch. 3:17; 7:60; 1 Co. 4:12. xcha' ri Jesús.
36 Y can que chuka' oc ri' niquiben ri soldados. Yetze'en-apo chirij ri Jesús. Yejel-apo riq'uin y niquisujla' jun ch'amilej ruya'al-uva chire. 37 Y niquibila' c'a chire chuka': Vi can ja rat ri qui-Rey ri israelitas, tacolo' c'a avi' ayon, yecha' chire.
38 Y pa ruvi' c'a el ri cruz c'o c'a jun tzij tz'iban chuvech jun tz'alen. Ri tzij c'a ri' tz'ibatel-el pan oxi' ch'abel. Tz'iban pa quich'abel ri aj-Grecia, pa quich'abel ri aj-Roma y pa quich'abel ri israelitas. Y ri tzij ri' nubij c'a: Jare' ri qui-Rey ri israelitas.*Jn. 19:19.
39 Y jun c'a chique ri e ca'i' elek'oma' ri ec'o chuka' chuvech qui-cruz, itzel xch'on-apo chire ri Jesús,†Mt. 27:44; Mr. 15:32. roma xubij: Rat ri nabij chi ja rat ri Cristo, tacolo' c'a avi' rat, y kojacolo' chuka' roj, xcha'.
40 Jac'a ri jun chic elek'on xchapon, y xubij-apo chire ri jun: ¿Can man naxibij ta avi' chuvech ri Dios chupan re ruc'ayeval re ojc'o-vi riq'uin?‡Ef. 5:11. 41 Roj can utz vi rubanic chike, roma yojajin chutojic ri itzel e kabanalon. Jac'a rija' man jun achique ta mac rubanon.
42 Y ri elek'on ri' xubij c'a apo chire ri Jesús: Quinoka' c'a chi'ac'u'x, tok xcape y ja rat chic ri K'atoy-Tzij,§He. 1:3; 8:1. xcha'.
43 Y ri Jesús xubij c'a chire: Kitzij c'a ninbij chave, chi can ja re vacami xcabec'oje' viq'uin ri pa lugar richin quicoten,*Ap. 2:7. xcha' ri Jesús chire.
47 Tok ri Capitán quichin ri soldados xutz'et ri xbanatej, xuya' c'a ruk'ij-ruc'ojlen ri Dios, y xubij c'a: Can kitzij na vi chi re jun achin re' man jun na vi rumac,*Mt. 27:54. xcha'.
48 Y janipe' ri vinek ri ec'o-apo y xquitz'et ri xbanatej, niquibajila' c'a ruva-quic'u'x ri xetzolin roma ri k'axo'n c'o pa cánima.†Lc. 18:13. 49 Y ri e etamayon ruvech ri Jesús, y ri ixoki' ri can c'a pa Galilea e tzeketel-pe chirij, c'a nej c'a ec'o-vi-el niquitzu-apo ri xbanatej.‡Sal. 38:11; Jn. 19:25.
55 Y ri ixoki' ri can c'a pa Galilea e tzeketel-pe chirij ri Jesús,§Lc. 8:2. xebe c'a tok xbemuk can; y romari' tok can jebel quetaman ri lugar ri xmuk-vi can, y chuka' xquitzu' can jebel achique rubanic xban can chire ri ruch'acul.*Mr. 15:47. 56 Y tok xetzolej ri pa tak cachoch ri ixoki' ri', xequibanala' cutzil jubulej tak ak'on richin jari' nequiya' can chirij ri Jesús.†Mr. 16:1. Y xe'uxlan c'a chupan ri jun k'ij richin uxlanen ri', can achi'el nubij chupan ri ley richin ri Moisés.‡Ex. 20:10; Is. 56:2, 6; 58:13; Jer. 17:24.
<- SAN LUCAS 22SAN LUCAS 24 ->- a Mt. 27:2; Mr. 15:1; Jn. 18:28.
- b 1 R. 21:10-13; Sal. 35:11; 62:4; 64:3-6; Jer. 20:10; 37:13-15; Dn. 3:12; Mt. 17:27; 22:21; Mr. 12:17; Jn. 19:12; Hch. 17:7; 24:5; 1 P. 3:16-18.
- c Mt. 27:11; 1 Ti. 6:13.
- d Mt. 27:19, 24; Mr. 15:14; Jn. 18:38; 2 Co. 5:21; 1 P. 2:22.
- e Lc. 3:1.
- f Mt. 14:1; Mr. 6:14; Lc. 9:9.
- g Is. 53:3.
- h Hch. 4:27; Stg. 4:4.
- i Mt. 27:23; Mr. 15:14; Jn. 18:38.
- j Dn. 6:4.
- k Mt. 27:26; Mr. 15:15; Jn. 19:1; Hch. 5:40, 41.
- l Mt. 27:15; Mr. 15:6; Jn. 18:39.
- m Hch. 3:14.
- n Ex. 23:2; Jn. 19:16.
- o Pr. 17:15.
- p Mt. 27:32.
- q Lc. 21:23.
- r Is. 2:19; Os. 10:8; Ap. 6:16; 9:6.
- s Pr. 11:31; Jer. 25:29; Ez. 20:47; 21:3, 4; 1 P. 4:17.
- t Is. 53:12; Mt. 27:38.
- u Mr. 15:22; Jn. 19:17; He. 13:12.
- v Mt. 5:44; Hch. 3:17; 7:60; 1 Co. 4:12.
- w Mr. 15:24; Jn. 1:24.
- x Sal. 22:17; Zac. 12:10.
- y Jn. 19:19.
- z Mt. 27:44; Mr. 15:32.
- aa Ef. 5:11.
- bb He. 1:3; 8:1.
- cc Ap. 2:7.
- dd Mr. 15:33.
- ee Mt. 27:51.
- ff Sal. 31:5.
- gg Mt. 27:54.
- hh Lc. 18:13.
- ii Sal. 38:11; Jn. 19:25.
- jj Mt. 27:57; Mr. 15:43; Jn. 19:38.
- kk Gn. 37:21, 22; 42:21, 22; Ex. 23:2; Lc. 2:25, 38; 1 Ti. 5:22.
- ll Is. 53:9; Mt. 27:59.
- mm Mt. 27:62.
- nn Lc. 8:2.
- oo Mr. 15:47.
- pp Mr. 16:1.
- qq Ex. 20:10; Is. 56:2, 6; 58:13; Jer. 17:24.