1 Tok xk'ax yan ri k'ij richin uxlanen, ri María Magdalena, y ri María quite' ri José y ri Jacobo, y ri ixok rubinan Salomé xequilok' jubulaj tak ak'on richin nequiya' can chirij ri Jesús.*Lc. 23:56. 2 Sakar yan chupan ri na'ey k'ij richin ri semana, xebe chuchi' ri jul. Xa elenak chic pe juba' ri k'ij chiri' tok (xe'apon, xe'ebos). 3 Jac'a tok ebenak pa bey, niquibila' chiquivech: ¿Achique xtelesan-e ri abaj ri achok che tz'apin-vi can ruchi' ri jul chikavech? yecha'.
4 Pero tok xetzu'un-apu, xquitz'et chi ri abaj, masque mama antiva,*Mr. 15:46. xa elesan chic e. 5 Jac'a tok xe'oc-apu chupan ri jul, xquitz'et jun achel ala' tz'uyul-apu pa qui-derecha, rucusan jun sak tziek ri neka c'a chirakan ka, y xquixi'ij-qui'. 6 Jac'a rija' xu'ij-pe chique: Man tixi'ij-ivi'. Rix nicanoj ri Jesús aj-Nazaret, ri xcamises chuvech cruz. Rija' xc'astaj yan e,*Mr. 10:34; Jn. 2:19; 1 Co. 15:4. man c'o ta chic vave'. Titz'eta' ri achique lugar xquili'a-vi. 7 Vacami quixtzolij y ti'ij che ri Pedro y chique ri ch'aka' chic ru-discípulos, chi ri Jesús xtinabeyaj-e chivech chila' pa Galilea.*Mt. 26:32; 28:16; Mr. 14:28. Chiri' xtitz'et-vi, achel ri ru'in can chive.
8 Jac'a ri ixoki' roma yebarbot y quixi'in-qui', man niquina' ta xe'enimaj-pe ri pa jul, y man jun achok che xquitzijoj-vi ri xquitz'et, roma quixi'in-qui'.
9 Tok ri Jesús xc'astaj yan pe chiquicojol ri anima'i' chiri', ri sakar che ri na'ey k'ij richin ri semana, na'ey xuc'ut-ri' chuvech ri María Magdalena*Lc. 8:2. ri achok riq'uin xerelesaj vuku' itzel tak espíritu. 10 Ri María re' xbe quiq'uin ri xetzekle'en ri Jesús richin xuya' rutzijol chique,*Mt. 28:8; Lc. 24:9. pero chi bis y ok'ej xeril-vi. 11 Jac'a tok xquic'axaj chi xc'astaj-pe ri Jesús chiquicojol ri anima'i', y chi ri María xutz'et ruvech, xa man xquinimaj ta.*Lc. 24:11.
12 Chirij ri', ri Jesús xuc'ut-ri' chiquivech ca'i' tzekle'ey richin tok rije' ebenak pa bey richin yebe pa juyu', pero jun yan chic vi titzu'un tok xuc'ut-ri' chiquivech. 13 Ri ca'i' re' xquiya' rutzijol chique ri ch'aka' tzekle'ey richin ri Jesús, pero ja jun rije' man xenimex ta.
14 C'ajari' c'a ri Jesús xuc'ut-ri' chiquivech ri once ru-discípulos*1 Co. 15:5. tok etz'uyul chuchi' mesa. Rija' xeruch'olij riq'uin ri man quiniman ta ri bin chique chi rija' xc'astaj yan, y riq'uin ri cof quibanon che ri cánima. Quiri' xu'on quiq'uin ri discípulos roma rije' man xequinimaj ta ri xetz'eto richin ri Jesús chi xc'astaj yan pe chiquicojol ri anima'i'. 15 Y xu'ij chique: Quixbin c'a chi naj chi nakaj pa ruvi' ri roch'ulef y chique conojel titzijoj-vi ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj. 16 Ri niniman ri ch'abel y nu'on bautizar ri', xticolotaj. Jac'a ri man niniman ta, xtika nimalaj castigo*Jn. 3:18, 36. pa ruvi'. 17 Can c'o retal xtik'alajin-pe chiquicojol ri xqueniman. Pa nubi' yin xquequelesaj itzel tak espíritu*Lc. 10:17. y xquech'o pa jalajoj tak ruvech ch'abel ri man quich'abel ta.*Hch. 2:4; 1 Co. 12:10, 28. 18 Masque (xquequitz'om, xquequichop) cumatz y xquequikum ak'on ri nuq'uen-pe camic, man jun xtu'on chique.*Hch. 28:5. Xtiquiyala' quik'a' pa quivi' ri yeyavej, y ri yeyavej xquec'achoj,*Hch. 9:17, 18. xcha' ri Jesús.
19 Tok ri Ajaf Jesús xch'o yan can chique ri ru-discípulos, xc'ul chicaj,*Hch. 1:2; 1 Ti. 3:16. y xtz'uye-apu pa ru-derecha*Sal. 110:1; Hch. 7:55; He. 1:3; Ap. 3:21. ri Dios. 20 Jac'a ri discípulos xebe chi naj chi nakaj chutzijosic ri bin can chique chi tiquitzijoj. Y ri Ajaf can c'o-vi quiq'uin richin yeruto', y can nu'on chique chi q'uiy milagros yequibanala' richin tik'alajin chi ja ri kitzij ri niquitzijoj.*Hch. 14:3. Amén.
<- San Marcos 15*16:1 Lc. 23:56.
*16:4 Mr. 15:46.
*16:6 Mr. 10:34; Jn. 2:19; 1 Co. 15:4.
*16:7 Mt. 26:32; 28:16; Mr. 14:28.
*16:9 Lc. 8:2.
*16:10 Mt. 28:8; Lc. 24:9.
*16:11 Lc. 24:11.
*16:14 1 Co. 15:5.
*16:16 Jn. 3:18, 36.
*16:17 Lc. 10:17.
*16:17 Hch. 2:4; 1 Co. 12:10, 28.
*16:18 Hch. 28:5.
*16:18 Hch. 9:17, 18.
*16:19 Hch. 1:2; 1 Ti. 3:16.
*16:19 Sal. 110:1; Hch. 7:55; He. 1:3; Ap. 3:21.
*16:20 Hch. 14:3.