1 Tok xsakar-pe, conojel ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij chiquicojol ri quivinak, xquimol-qui'[a] richin niquinojij achique ta niqui'en richin niquitak ri Jesús pa camic. 2 Xquixim c'a e ri Jesús y xbequijacha'[b] pa ruk'a' ri gobernador Pilato.[c]
11 Jac'a tok paban-apu ri Jesús chuvech ri gobernador,[l] ri gobernador xuc'utuj che: ¿Ja rat ri Rey quichin ri israelitas?[m] xcha'. Ja', achel ri na'ij,[n] xcha' ri Jesús. 12 Jac'a tok yesujun-apu ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij chirij ri Jesús, rija' man jun rutzolic quitzij[o] xu'on. 13 Ri Pilato xu'ij che ri Jesús: ¿Man navac'axaj ta ri ajani chi sujunic niqui'en-pe chavij?[p] 14 Pero ri Jesús man jun ch'abel xu'ij che ri Pilato. Y romari' ri gobernador can achique na xuna' che.
15 Ronojel juna' chupan ri nimak'ij pascua, ri gobernador can nucol-vi-e jun preso;[q] pero ja ri tinamit yec'utun-apu ri achique preso nicol-e.[r] 16 Y chupan ri tiempo ri', c'o jun kajnak pa cárcel rubinan Barrabás, ri chi naj chi nakaj benak-vi rutzijol chi itzel chi achi. 17 Romari' ri Pilato quire' xuc'utuj-pe chique ri quimolon-apu-qui': ¿Achique ri nijo' chi nincol-e? ¿Ja ri Barrabás, o ja ri Jesús ri ni'ix chi takon-pe chucolic rutinamit ri Dios? 18 Rija' quiri' xuc'utuj chique, roma reteman chi xaxe roma eq'uiy yetzekle'en richin ri Jesús tok yekukut pa cánima[s] xequijacha' pa ruk'a'. 19 Y quiri' tz'uyul ri Pilato pa rutz'uyubal ri nic'ojon-vi, tok ri rixayil quire' rutakon-e rubixic che: Man ja jun rat taju-apu-avi' quiq'uin ri vinak ri yec'utun rucamic ri chojmilaj achi ri'. Roma yin can nuxi'in-vi' xic'astaj roma c'o achic'[t] xin-en chirij ri achi ri'. Quiri' ri rutakon-e rubixic ri rixayil ri Pilato. 20 Pero ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij, xquiya' quino'oj ri vinak, chi tiquic'utuj-apu che ri Pilato chi ja ri Barrabás ticol-e[u] y ri Jesús ticamises.[v] 21 Jac'ari' tok ri gobernador xuc'utuj chic pe jun bey chique: ¿Achique chique ri ca'i' ri nijo' chi nincol-e? xcha'. Ja ri Barrabás, xecha-apu. 22 Rija' xuc'utuj chic pe: ¿Y achique nin-en che ri Jesús, ri ni'ix chi takon-pe roma ri Dios chucolic rutinamit? xcha'. ¡Tirip chuvech cruz![w] xecha-apu conojel. 23 Y ri gobernador xu'ij-pe chique: Pero, ¿achique rumac rubanon chivech? Jac'a rije' xa más riq'uin cuchuk'a' xesiq'uin y xqui'ij-apu: ¡Tirip chuvech cruz! xecha'.
24 Tok ri Pilato xutz'et chi xa man yek'ilitaj ta ka ri vinak, roma xa más nicataj coyoval, rija' xuc'utuj juba' ya' richin xuch'aj ruk'a' chiquivech,[x] y xu'ij: Yin man jun numac che ri rucamic ri jun chojmilaj achi re'. Can rix vi, achique na xti'en, xcha' chique. 25 Y conojel ri vinak xqui'ij: Pa kavi' c'a roj[y] y pa quivi' ri ekami'al-kalc'ua'l tika-vi rucamic ri achi re', xecha'. 26 Jac'ari' tok ri Pilato xucol-e ri Barrabás, y xu'ij chi tich'ay ri Jesús.[z] Tok banon chic ri xu'ij, jari' xujach-e richin tibajix chuvech cruz.[aa]
27 Jac'ari' tok ri soldados[bb] richin ri gobernador xquic'uaj ri Jesús pa nimajay ri nic'uje-vi ri gobernador, y xecoyoj-apu ri ch'aka' chic soldados chirij. 28 Tok quelesan chic e rutziak ri Jesús chirij, xquiya' jun tziek quiek[cc] chirij, 29 y xquiya-ka jun corona pa (rujolon, ruvi') banon che rakan tak xic'a'y c'o quiq'uixal, y xquiya' jun aj pa ruk'a' derecha. Jac'ari' richin yetze'en chirij, yexuque-apu chuvech y niqui'ij che: ¡Caquicot rat ri rat Rey quichin ri israelitas![dd] yecha'. 30 Niquichubaj[ee] ri Jesús, niquimaj-e ri aj pa ruk'a'[ff] y niquipoj[gg] (rujolon, ruvi') che. 31 Tok xetane' chi yetze'en chirij,[hh] xquelesaj-e ri tziek quiek chirij, xquiya-e ri can rutziak vi, y xquic'uaj c'a e[ii] richin nequibajij chuvech cruz.[jj]
32 Tok ja ye'el-e chuchi' ri tinamit,[kk] xquic'ul jun achi rubinan Simón, aj pa tinamit Cirene. Ri soldados xqui'en che ri Simón chi tuc'uaj-e ru-cruz ri Jesús.[ll] 33 Y (xe'apon, xe'ebos) pa jun lugar rubinan Gólgota.[mm] Gólgota nu'ij tzij, lugar richin rubakil (rujolon, ruvi') ámna. 34 Tok ec'o chic chiri', ri soldados xquiya' jun ch'amilaj vino[nn] ri yo'on c'ayilaj mirra riq'uin che ri Jesús, pero tok rija' rutojto'en chic, man xrojo' ta xutij. 35 Jac'a tok quibajin chic ri Jesús chuvech cruz, chi etz'anen[oo] xquijach-vi-e ri rutziak chiquivech, richin nibanataj ri ruch'abel ri profeta ojer tok xu'ij: Xquijachala' ri nutziak chiquivech; xqui'en etz'anen tzakoj chirij. Quiri' ru'in can. 36 Ri soldados etz'uyul chiri' quichajin-apu ri Jesús. 37 Xquibajij c'a jun pedazo tabla chutza'n e ri cruz ri nu'ij-vi ri achique roma nicamises ri Jesús. Chiri' nu'ij: JARE' RI JESUS RI REY QUICHIN RI ISRAELITAS.[pp] 38 Jac'ari' junan riq'uin ri Jesús xequibajij ca'i' elek'oma'[qq] chuvech qui-cruz y chi tak rutzalanen[rr] xequiya-vi. 39 Ri yek'ax chiri', yequibila' can tzij chupalaj ri Jesús, y niquisiquisa' can (quijolon, quivi')[ss] chuvech. 40 Y quire' niqui'ij can che: Rat ri na'ij chi (navulaj, navulij) racho ri Dios y chi oxi' k'ij napaba' chic jun bey,[tt] vacami tacolo-avi' ayon. Si kitzij chi rat Ruc'ajol ri Dios, caka-pe chuvech la cruz, yecha'. 41 Quiri' mismo ri nima'k tak quik'ij sacerdotes, ri achi'a' q'uiy queteman chirij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, ri achi'a' fariseos y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij, richin man jun ruk'ij niqui'en ri Jesús, quire' niquibila': 42 Rija' xerucol ch'aka' chic,[uu] pero man nitiquer ta nucol-ri' ruyon. Si kitzij chi rija' Rey richin ri tinamit Israel, tika-pe chuvech la cruz, c'ajari' xtikanimaj-apu. 43 Rija' nu'ij chi ruyo'on ránima riq'uin ri Dios, y si kitzij chi ri Dios[vv] nrojo' ri Jesús, vacami tucolo'. Roma ri Jesús nu'ij chi Ruc'ajol ri Dios, yecha'. 44 Quiri' mismo ri elek'oma' ri ebajin chuvech qui-cruz chi tak rutzalanen, yequibila-apu tzij[ww] che ri Jesús.
45 Tok xnic'ajar ri k'ij, xk'uk'umer ruvech ronojel ri roch'ulef, y c'a richin las tres xk'ak'ij xq'uis-e ri k'eku'n.[xx] 46 Richin cami las tres nik'ak'ij, ri Jesús riq'uin ronojel ruchuk'a' xu'ij:[yy] Elí, Elí, ¿lama sabactani? xcha'. Ri ch'abel ri' nu'ij tzij: Nu-Dios yin, nu-Dios yin,[zz] ¿achique roma xinaya' can nuyon? 47 Ec'o chique ri ec'o-apu chiri' tok xquic'axaj ri xu'ij, niquibila': Re' ja ri profeta Elías nroyoj, yecha'. 48 Jun chique rije' cha'anin xeruc'ama-pe jun esponja, xumuba' pa jun ch'amilaj vino, y xuya' chutza'n jun aj richin xutz'ub[] ri Jesús. 49 Pero ri ch'aka' chic niqui'ij: Jun taya-vi, tikoyo'ej na, k'alaj c'a ri' xtipe ri Elías chucolic,[] xecha'. 50 Pero tok riq'uin ronojel ruchuk'a' ch'ovinak chic pe jun bey ri Jesús, jari' xujach ránima pa ruk'a' ri Dios y (xcom, xquen).[]
51 Jari' tok ri pinilaj tziek[] ri achok che jachon-vi rupan ri racho ri Dios[] xel pa ca'i'.[] Tixilil xpe pa ruvi' c'a chuxe' ka.[] Ri roch'ulef xsilon y ri chovon tak abaj xepax.[] 52 Ri quijul ri anima'i' xejakataj, y eq'uiy lok'olaj tak ralc'ua'l ri Dios riq'uin qui-cuerpo xeyac-pe[] ri achique lugar emukun-vi, 53 xe'el-pe chiri' pa camposanto, xe'oc-apu pa lok'olaj tinamit Jerusalem tok c'astajnak chic pe ri Jesús chiquicojol ri anima'i', y xetz'etetaj coma eq'uiy vinak. 54 Ri capitán y ri ec'o riq'uin richin quichajin ri Jesús, tok xquitz'et ri xu'on ri cobrakan, y ri xebanataj, jani na xquixi'ij-qui'[] y xquibila': Can kitzij chi ri achi re'[] Ruc'ajol ri Dios,[] xecha'.
55 Chiri' eq'uiy ixoki'[] yetzu'un-apu chi naj.[] Rije' c'a pa Galilea quitzekle'en-vi-pe ri Jesús y can quilin-vi-pe. 56 Chiquicojol rije' c'o ri María Magdalena, c'o ri María ri quite' ri Jacobo y ri José, y c'o ri quite' ri eruc'ajol ri Zebedeo.[]
57 Tok ja nika-ka ri k'ij chiri', c'o jun tzekle'ey richin ri Jesús (xapon, xebos) chiri', jun achi beyon rubinan José, aj pa tinamit Arimatea. 58 Rija' xbe-apu riq'uin ri Pilato ri gobernador richin xuc'utuj ru-cuerpo ri Jesús,[] y ri Pilato xu'ij chi tiyo'ox-pe che.[] 59 Xbe c'a ri José, xubolkotij-e ri cuerpo pa jun ch'ajch'oj tziek. 60 Jac'ari' xberuya' chupan jun jul ri c'a juba' tic'ot-apu chuvech jun juyu' ruyon abaj,[] ri ruc'oton ri José richin ru-panteón rija' mismo. Jac'ari' xubolkotij-apu jun mama setesic abaj chuchi' ri jul richin xutz'apij can, y xbe. 61 Jac'a ri María Magdalena y ri jun chic ixok mismo rubinan María,[] chi ca'i' xetz'uye' can chuvech ri jul ri xyo'ox-vi can ri Jesús.
- a Sal. 2:2; Mr. 15:1; Lc. 22:66.
- b Mt. 20:19.
- c Lc. 23:1; Jn. 18:28; Hch. 3:13.
- d Mt. 26:14.
- e Mr. 14:10, 11, 43-46; Lc. 22:2-6, 47, 48.
- f Job 20:5; 2 Co. 7:10.
- g Zac. 11:12, 13.
- h 1 S. 31:4; 2 S. 17:23; Job 7:15; Hch. 1:18.
- i Dt. 23:18.
- j Hch. 1:19.
- k Zac. 11:12, 13; Mt. 26:15.
- l 1 Ti. 6:13.
- m Jn. 18:33.
- n Jn. 18:37; Mr. 15:2; Lc. 23:3.
- o Is. 53:7; Mt. 26:63; Jn. 19:9; 1 P. 2:23.
- p Mt. 26:62.
- q Jn. 18:39.
- r Mr. 15:6; Lc. 23:17.
- s Hch. 7:9.
- t Job 33:15.
- u Mr. 15:11; Jn. 18:40; Hch. 3:14.
- v Lc. 23:18.
- w Lc. 23:21.
- x Dt. 21:7.
- y Dt. 19:10; Jos. 2:19; 2 S. 1:16; 1 R. 2:32.
- z Jn. 19:1.
- aa Is. 53:5; Mr. 15:15.
- bb Mr. 15:16-21; Jn. 19:2-5.
- cc Lc. 23:11.
- dd Sal. 35:15, 16; 69:19; Is. 49:7; 53:3; Jer. 20:7; He. 12:2, 3.
- ee Job 30:10; Lc. 18:32, 33.
- ff Mi. 5:1.
- gg Is. 52:14; Mr. 15:19.
- hh Lc. 22:63.
- ii Is. 53:7.
- jj Mt. 20:19; Jn. 19:16, 17.
- kk Nm. 15:35; 1 R. 21:13; Hch. 7:58; He. 13:12.
- ll Mr. 15:21.
- mm Mr. 15:22; Lc. 23:26, 33; Jn. 19:17.
- nn Sal. 69:21; Mr. 15:23; Lc. 23:36; Jn. 19:28-30.
- oo Sal. 22:18; Mr. 15:24; Lc. 23:34; Jn. 19:24.
- pp Mr. 15:26; Lc. 23:38; Jn. 19:19.
- qq Lc. 23:32.
- rr Is. 53:12; Mr. 15:27; Jn. 19:18.
- ss Sal. 22:7, 8; 109:25.
- tt Mt. 26:61; Jn. 2:19.
- uu Jn. 3:15; He. 9:22.
- vv Sal. 22:8.
- ww Mr. 15:32; Lc. 23:39-43.
- xx Is. 50:3; Am. 8:9.
- yy He. 5:7.
- zz Sal. 22:1; 88:14.
- Sal. 69:21; Jn. 19:29.
- Mr. 15:36.
- Lc. 23:46; Jn. 19:30.
- 2 Cr. 3:14.
- Ex. 26:31, 33.
- Lc. 23:45; Ef. 2:14, 18; He. 10:19, 20.
- Mr. 15:38.
- Ex. 19:18; Sal. 18:7; Nah. 1:5.
- Dn. 12:2.
- Ex. 20:18, 19.
- Lc. 23:47-49.
- Mr. 15:39.
- Lc. 8:2.
- Lc. 23:27, 28, 48, 49.
- Mr. 15:40.
- Mr. 15:42, 43.
- Mr. 15:44, 45; Lc. 23:50-53; Jn. 19:38.
- Is. 53:9.
- Mt. 27:56.
- Lc. 23:54; Jn. 19:14, 31, 42.
- 2 Co. 6:8.
- Mt. 16:21; 17:23; 20:19; 26:61; Mr. 8:31; 10:34; Lc. 9:22; 18:33.
- Mt. 28:11.
- Dn. 6:17.