1 Tok ri Jesús, ri ru-discípulos y ri ajani ebenak quiq'uin nakaj chic ec'o-vi-apu che ri tinamit Jerusalem, ri achique lugar c'o-vi ri aldea Betfagé ri c'o-apu chunakaj ri juyu' Olivos,[a] ri Jesús xerutak-apu ca'i' ru-discípulos,[b] 2 y xu'ij c'a e chique: Quixbin-apu chupan la aldea la c'o-apu la'; xe xquixoc-apu, jari' nivil jun burra yukul, y jun alaj burro riq'uin. Tisolo-pe y que'ic'ama-pe chuve. 3 Si c'o jun ri c'o achique xtu'ij-pe chive, rix ti'ij che: Yec'atzin che ri Ajaf,[c] pero xa cha'anin xquerutzolij-pe, quixcha' can. Quiri' xu'ij-e ri Jesús chique. 4 Ronojel re' xbanataj, richin quiri' nibanataj ri tz'iban can roma ri jun profeta ojer can. Ri ruch'abel ri Dios ri rutz'iban can ri profeta quire' nu'ij:
12 Chiri' pa tinamit Jerusalem, ri Jesús xoc pa racho ri Dios[m] y xerokotaj-pe conojel ri yec'ayin y ri yelok'on chiri'. Xuticmayila' can qui-mesas[n] ri eq'uexoy ruvech méra, y ri quich'acat ri yec'ayin palomas, 13 y quire' xu'ij chique: Chupan ri tz'iban can, ri Dios nu'ij: Ri vacho, jay[o] richin oración. Jac'a rix xa quijul elek'oma'[p] ibanon che, xcha' chique.
14 Chiri' pa racho[q] ri Dios, ec'o man yetzu'un ta[r] y ec'o man utz ta cakan[s] ri xejel-apu riq'uin ri Jesús, y rija' xu'on chique chi xec'achoj.[t] 15 Jac'a ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri achi'a' q'uiy queteman chirij ri ley, xa xcataj coyoval tok xquitz'et ri nimalaj tak milagros ri yerubanala', y chi ri ch'utik alabo chiri' chuvech racho ri Dios riq'uin cuchuk'a' quire' niquibila': ¡Matiox chi xuka ri ka-Rey, ri riy-rumam[u] can ri David! yecha'. 16 Roma c'a ri', quire' xqui'ij che ri Jesús: ¿Navac'axaj ri yetajin chubixic ri ac'ola'? xecha'. Jac'a ri Jesús xu'ij chique: Ja', ninvac'axaj. ¿Man itz'eton ta c'a ri tz'iban can chupan ruch'abel ri Dios c'a? Chiri' nu'ij:
18 Cumaj yan chuca'n k'ij, ri Jesús nivayijan[x] xtzolij-pe pa tinamit Jerusalem. 19 C'o c'a jun mata higo xutz'et-apu chuchi' bey, y xjote-apu chuxe'. Pero man jun ch'uti ruvech xril, xa ruyon ruxak. Roma c'a ri', ri Jesús quire' xu'ij che ri che': Man jun bey chic xtaya' avech, xcha' che. Y ri che' cha'anin xchakij-ka. 20 Tok ri discípulos xquitz'et chi can xchakij-vi-ka ri mata higo,[y] xquibila' chiquivech: ¿Achel chi can cha'anin xchakij-ka ri mata higo? xecha'. 21 Quire' c'a rutzolic quitzij xu'on: Can kitzij nin-ij chive: Si rix cukul ic'u'x,[z] y man caca' ta ni'en-ka che ri ivánima, man xe ta che jun mata higo xti'en chi nichakij-ka, ja jun re jun juyu' re', si xti'ij che chi tel-e vave' y tik'ax chupan ri mar, can quiri' vi xtibanataj. 22 Ronojel ri nic'utuj rix tok ni'en orar, si cukul ic'u'x nic'utuj, can xtiyo'ox-vi-pe chive,[aa] xcha' ri Jesús.
23 Tok ri Jesús ja yerutijoj ri vinak chiri' pa racho ri Dios, ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij chiquicojol ri vinak, xejel-apu riq'uin y xquic'utuj che:[bb] ¿Achique ak'a' rat chi ye'abanala' ronojel re yatajin riq'uin?[cc] ¿Y (achique, acu'x) x-in chave chi quire' que'abanala'? xecha' che. 24 Ri Jesús xu'ij chique ri achi'a' ri': Quiri' mismo yin c'o jun ninjo' ninc'utuj chive, y si xti'ij-pe chuve ri achique xtinc'utuj chive, yin xtin-ij chive ri achok riq'uin petenak-vi chi c'o nuk'a' richin yenbanala' quire'.[dd] 25 Jac'ari' xuc'utuj chique: Tok ri Juan xeru'on bautizar ri vinak, ¿Dios cami biyon-pe che, o xa vinak? xcha'. Jac'a rije' quire' niquic'utula-ka chiquivech: Si xtika'ij chi ri Juan ja ri Dios takayon-pe, ri Jesús xtu'ij chike chi achique roma man xkanimaj ta. 26 Y si xtika'ij chi xa vinak xe'in che ri Juan, roj nikaxi'ij-ki' chi ri tinamit yecataj-pe chikij, roma chiquivech conojel, ri Juan can profeta vi,[ee] yecha'. 27 Jac'ari' xqui'ij-apu che ri Jesús: Roj man keteman ta, xecha'. Y ri Jesús xu'ij chique: Quiri' mismo xtin-en yin; man xtin-ij ta chive ri achok riq'uin petenak-vi chi c'o nuk'a' chi yenbanala' quire', xcha'.
33 Tivac'axaj na pe jun chic ejemplo: C'o jun tata'aj xutic uva chuvech jun rujuyu'[nn] y xuc'ojoj rij. Xu'on can jun achel pila ri pa rujuyu' richin niyitz'-vi ri uva, xu'on jun garita quichin ri chajinel y xuya' can ri rujuyu' pa (k'uch, cuchubal) chique ca'i-oxi'[oo] achi'a' ri xquesamajin ruvech, c'ajari' xbe naj.[pp] 34 Tok xril k'ij chi nich'up ruvech ri uva, ri tata'aj re' xerutak-e jujun rusamajela' quiq'uin ri yesamajin ruvech ri juyu' richin nequic'ama' ri parte che ri tico'n ri can richin vi rija'.[qq] 35 Pero ri yesamajin ruvech ri juyu', xa chi oyoval xequic'ul-vi[rr] ri samajela'. Jun xquich'ey-pe, jun xquic'ak-pe che abaj[ss] y jun xquicamisaj. 36 Ri rajaf ri juyu' xerutak chic e ch'aka' samajela', más eq'uiy que chuvech ri xerutak na'ey. Jac'a ri yesamajin ruvech ri juyu', mismo chi oyoval xequic'ul-vi, achel xqui'en-pe chique ri xetak na'ey. 37 Pa ruq'uisbel, ri rajaf ri juyu' xutak-e[tt] ri ruc'ajol quiq'uin roma quire' nunojij: Si ja ri nuc'ajol ri xteka quiq'uin, can xqueniman-vi chuvech, xcha-ka pa ránima. 38 Pero ri yesamajin ruvech ri juyu', tok xquitz'et chi ja ruc'ajol[uu] rajaf ri juyu' ri tzalan-apu quiq'uin, quire' niquibila' chiquivech: Jare' ntoc can rajaf ri juyu' re'. Quire' quixampe, tikacamisaj,[vv] y tikabana-ka kichin che ri juyu' ri xtiyo'ox che ri c'ajol re', xecha'. 39 (Xquitz'om, xquichop) ruc'ajol rajaf ri juyu', xquelesaj-pe ri pa juyu' y xquicamisaj.[ww] 40 Tok xtipe rajaf ri juyu' ri ticon uva chuvech, ¿achique cami xtu'on chique ri yesamajin ruvech ri rujuyu'? xcha' ri Jesús. 41 Rije' xqui'ij: Ri rajaf ri juyu' man jun chic quipokonaxic xtu'on ri itzel tak achi'a' ri', xa xquerucamisaj;[xx] y ri rujuyu' xtuya' chic pa (k'uch, cuchubal) chique ch'aka' chic[yy] samajela' ri can c'o che ri tico'n xtiquiya' che ri rajaf tok nril k'ij richin ri ch'upuj, xecha'.
42 Y ri Jesús xu'ij c'a chique: ¿Man jun bey ibanon leer ri nu'ij chupan ri ruch'abel ri Dios? Ri tz'iban can quire' nu'ij:
45 Tok ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri achi'a' fariseos xquic'axaj ri ejemplo ri xerutzijoj ri Jesús, (xk'ax, xno') chiquivech chi xa chiquij rije' xch'o-vi-ka. 46 Pero masque niquitij quik'ij chi nicajo' (niquitz'om, niquichop), xa niquixi'ij-qui' chiquivech ri tinamit; roma chiquivech ri vinak, ri Jesús can profeta vi.[]
<- San Mateo 20San Mateo 22 ->- a Zac. 14:4.
- b Mr. 11:1; Lc. 19:29.
- c Sal. 24:1.
- d Is. 62:11.
- e Zac. 9:9.
- f Mr. 11:4.
- g 2 R. 9:13.
- h Lv. 23:40; Jn. 12:13.
- i Mt. 22:42; Mr. 12:35-37; Lc. 18:38; Ro. 1:3.
- j Sal. 118:26; Mt. 23:39.
- k Mr. 11:15; Lc. 19:45.
- l Jn. 6:14.
- m Mal. 3:1, 2; Mr. 11:11.
- n Jn. 2:13-15.
- o Is. 56:7.
- p Jer. 7:11; Mr. 11:17; Lc. 19:46.
- q Hch. 3:1-10.
- r Is. 35:5.
- s Mt. 11:4, 5.
- t Hch. 10:38.
- u Is. 11:1; Mt. 22:42; Jn. 7:42.
- v Sal. 8:2.
- w Mr. 11:1-11; Jn. 11:18; 12:1-8.
- x Mr. 11:12-14.
- y Mr. 11:20, 21.
- z Mt. 17:20; Mr. 11:23; Lc. 17:6; Stg. 1:6.
- aa Mt. 7:7; Mr. 11:24; Lc. 11:9; Stg. 5:16.
- bb Lc. 20:21.
- cc Ex. 2:14; Hch. 4:7; 7:17.
- dd Job 5:13.
- ee Mt. 14:5; Mr. 6:20; Lc. 20:6; Jn. 5:35; 10:41, 42.
- ff Lc. 15:18.
- gg Is. 55:6, 7; Dn. 4:34-37; Mt. 3:2; Hch. 26:20.
- hh Jon. 3:3.
- ii Mt. 7:21-23; 15:8.
- jj Lc. 7:37-50.
- kk Mt. 3:1.
- ll Is. 35:8; Jer. 6:16.
- mm Lc. 3:12.
- nn Sal. 80:8, 9; Cnt. 8:11; Is. 5:1; Jer. 2:21.
- oo Lc. 20:9.
- pp Mt. 25:14; Mr. 12:1.
- qq Cnt. 8:11.
- rr 2 Cr. 36:16.
- ss 2 Cr. 24:21.
- tt Jn. 3:16; He. 1:2.
- uu Hch. 4:27.
- vv Jn. 11:53.
- ww Hch. 2:23.
- xx Dt. 4:27.
- yy Lc. 20:16.
- zz Sal. 118:22; Is. 28:16; Mr. 12:10; Hch. 4:11.
- Mt. 8:12.
- Is. 8:14; Ro. 9:32, 33; 1 Co. 1:23.
- Dn. 2:44; Zac. 12:3.
- Lc. 7:16.