6 Junanin c'a xka-pe ri Zaqueo chuk'a' ri che', y niquicot xuc'ul ruvech ri Jesús chiracho. 7 Tok ri vinak xquitz'et re', conojel yejasloj-apu chirij ri Jesús, y niquibila' chi xa chiracho jun achi aj-mac xc'uje-vi-ka.[c] 8 Xpa'e' c'a ri Zaqueo, xu'ij che ri Ajaf: Ajaf, vacami nic'aj che ri nubeyomal ninjach chiquivech ri man jun oc quichajin. Y ri xk'ax ruvi' ri impuesto ri xinc'utuj chique, cajcaj ruq'uexel xtintzolij chique chuvech ri ajani velek'an,[d] xcha'.
9 Y ri Jesús xu'ij che: Vacami xril k'ij chi ri ec'o chupan ri jay re' yecolotaj, xcha'. Roma ja jun rat Zaqueo, rat jun chique ri eriy-rumam ri Abraham.[e] 10 Roma yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, xipe richin yencanoj y yencol ri esatznak,[f] xcha' ri Jesús.
28 Tok ri Jesús xtane' chubixic ri ch'abel re', (xutz'om, xuchop) chic e bey richin nijote-e pa tinamit Jerusalem,[m] y ja rija' k'axnak-e chiquivech ri ebenak riq'uin. 29 Jac'a tok nakaj chic c'o-vi-apu chique ri ca'i' aldea Betfagé y Betania ri achique lugar c'o-vi ri juyu' rubinan Olivos, ri Jesús xerutak-apu ca'i' ru-discípulos chiri', 30 y quire' xu'ij-e chique: Quixbin-apu chupan la aldea la', y xa can xe xquixoc-apu, chiri' nivil jun alaj burro ximil, ri c'a man jani (tich'oque', titz'uye') jun vinak chirij. Tisolo-pe y tic'ama-pe chuve. 31 Si c'o jun xti'in-pe chive chi achique roma nisol-pe ri alaj burro, rix quire' ti'ij che: Nic'atzin che ri Ajaf,[n] quixcha' can.
32 Xebe c'a ri ca'i' discípulos ri xetak-e, y can xquil-vi ri achel bin-e chique roma ri Jesús. 33 Ja niquisol ri alaj burro chiri', tok ri erajaf xqui'ij-pe: ¿Achique roma nisol ri ch'uti avaj? xecha-pe.
34 Y rije' xqui'ij-apu: Roma ri Ajaf nic'atzin che, xecha'.
35 Jac'ari' xquiq'uen-pe ri ch'uti avaj che ri Jesús. Tok quiyo'on chic e jujun quitziak[o] chirij ri alaj burro, xquiya-e ri Jesús chirij.[p] 36 Jac'a ri vinak niquiriq'uila-ka jujun quitziak pa rubey ri Jesús, y quiri' niquibanala' ebenak. 37 Tok nakaj chic ec'o-vi che ri xulan ruvech bey richin ri juyu' Olivos, conojel tzekle'ey richin ri Jesús jani na yequicot xetiquer-pe chi riq'uin cuchuk'a' niquiya' ruk'ij ri Dios roma ronojel ri nimalaj tak milagros ri quitz'eton riq'uin ri Jesús. 38 Rije' niquibila': ¡Nimalaj favor c'o pa ruvi' ri Rey re petenak pa rubi' ri Ajaf.[q] Chila' chicaj chojmirisan chic ri uxlanen richin ri kánima. Y nimalaj ruk'ij nuc'ul ri Dios chiri'![r] yecha'.
39 Chiquicojol ri ebenak chirij ri Jesús, ec'o jujun achi'a' fariseos ri quire' xqui'ij-apu che: Tijonel, ta'ij chique la tzekle'ey avichin chi quetane-ka, xecha-apu che.
40 Jac'a ri Jesús xu'ij chique: Si rije' yetane-ka, xa ja ri abaj xquech'o-pe[s] richin niquiya' nuk'ij, xcha'.
41 Y tok ri Jesús c'o chic apu nakaj che ri tinamit Jerusalem, xrok'ej ruvech tok xutz'et,[t] 42 y xu'ij: ¡Oh aj-Jerusalem! Ja jun ta c'a rix, masque c'a ja ta ri k'ij re' nivetemaj achique nuq'uen-pe pan ivánima ri uxlanen ruchojmirisan ri Dios chi'icojol riq'uin rija'. Pero vacami xa evan chivech. 43 Roma xa xque'uka k'ij c'ayef pan ivi', tok ri vinak coyoval chive xtiquitz'apij rij ri itinamit riq'uin jun chic muro, y xa xquixquiya' pa nic'aj. Xquixquilatz'atz'ej[u] richin manak chic che'el xquixenimaj-e. 44 (Xtiquivulaj, xtiquivulij) ri itinamit, y ja jun rix xquixquitorij pan ulef.[v] Man jun abaj xtiquiya' can pa ruvi' jun chic abaj. Quiri' xtibanataj iviq'uin roma man xijo' ta xivetemaj chi ja ri Dios ri xuka yan iviq'uin chi'ito'ic, xcha'.
45 Tok ri Jesús xoc-apu pa racho ri Dios, (xutz'om, xuchop) pe cokotaxic ri yec'ayin y ri yelok'on chiri', 46 y xu'ij chique: Chupan ri tz'iban can, ri Dios nu'ij: Ri vacho, jay richin oración. Jac'a rix xa quijul elek'oma' ibanon che,[w] xcha'.
47 Ri Jesús k'ij-k'ij yerutijoj ri niquimol-qui' chiri' pa racho ri Dios. Pero ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri achi'a' q'uiy queteman chirij ri ley y ri israelitas c'o quik'ij, niquicanola' achique ta niqui'en richin niquicamisaj.[x] 48 Pero man niquil ta achique niqui'en che, roma ri tinamit benak cánima riq'uin ri nu'ij ri Jesús chique.
<- San Lucas 18San Lucas 20 ->- a Jos. 2:1; 6:26; 1 R. 16:34; 2 R. 2:18.
- b Jn. 14:23.
- c Mt. 9:11; Lc. 5:30.
- d Ex. 22:1; 1 S. 12:3.
- e Lc. 13:16.
- f Mt. 10:6; 15:24.
- g Hch. 1:6.
- h Jn. 1:11.
- i Mt. 25:21; Lc. 16:10.
- j Ex. 20:19, 20; 1 S. 12:20; Mt. 25:24, 25; Ro. 8:15; 2 Ti. 1:7; 1 Jn. 4:18; Ap. 21:8.
- k 2 S. 1:16; Job 15:6; Mt. 12:37; Tit. 3:11.
- l Mt. 13:12; 25:29; Mr. 4:25; Lc. 8:18.
- m Mr. 10:32; Lc. 9:51.
- n Sal. 50:10-12.
- o 2 R. 9:13.
- p Zac. 9:9; Jn. 12:14.
- q Sal. 118:26; Lc. 13:35.
- r Lc. 2:14.
- s Hab. 2:11.
- t Os. 11:8.
- u Is. 29:3, 4; Jer. 6:2, 3.
- v 1 R. 9:7, 8; Mt. 24:2.
- w Sal. 93:5; Jer. 7:11.
- x Jn. 7:19; 8:37.