2 Yuj chi' ix cot yoval vin̈aj Jacob, ix yalan vin̈ d'a ix icha tic:
4 Ix yac'an ix scriada ix chi' d'a vin̈, ix yic'lan sb'a vin̈ yed' ix. 5 Axo ix alji jun yune' ix Bilha chi', 6 ix yalan ix Raquel icha tic: Dan30.6A jun b'i scuch Dan, a d'a hebreo syalelc'ochi “sch'olb'itaji”. ol sb'iej vin̈ unin tic, yujto ix yab' in lesal Dios, ix in sch'olb'itani, yuj chi' ix yac' jun unin tic d'ayin, xchi ix.
7 Ix lajvi chi', ix alji junxo yune' ix Bilha yed' vin̈aj Jacob chi'. 8 Ix yalanxi ix Raquel chi': A jun unin tic Neftalí30.8A jun b'i scuch Neftalí, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “telajb'ail”. ol sb'iej, yujto ix in telaj in b'a yed' ix in nulej ix Lea, axo ticnaic ix can ix yalan̈ vuuj, xchi ix.
9 Axo yic ix yilan ix Lea to man̈xalaj yune' ix, ix yac'anpax ix scriada ix, aton ix Zilpa d'a vin̈aj Jacob chi'. 10 Ix alji jun yune' ix yed' vin̈. 11 —Vach' vico' yuj chi' Gad30.11A jun b'i scuch Gad, a d'a hebreo syalelc'ochi “vach' vico'”. svac' sb'iej vin̈ unin tic, xchi ix Lea chi'.
12 Ix lajvi chi', ix alji junxo yune' ix Zilpa chi' yed' vin̈aj Jacob chi'. 13 Ix yalanpax ix Lea chi' icha tic: Te tzalajc'olal vico', axo eb' ix vetixal ol alanoc to ay in tzalajc'olal, yuj chi' Aser30.13A jun b'i scuch Aser, a d'a hebreo syalelc'ochi “tzalajc'olal”. ol sb'iej vin̈ unin tic, xchi ix.
14 Ay jun c'u ix b'at vin̈aj Rubén b'eyelec' d'a caltac te', ayic van sjochchaj ixim trigo. Ata' ix ilchaj juntzan̈ sat an̈c'ultac yuj vin̈ to sloji, mandrágora30.14Syac'och eb' anima d'a sc'ool tato a eb' ix ix max unevilaj sloan sat an̈ mandrágora tob' tz'alji yune' eb' ix. sb'i. Ix yic'anb'at an̈ vin̈ d'a ix Lea, aton ix snun vin̈. Axo yic ix yilan an̈ ix Raquel chi', ix yalan ix d'a ix Lea icha tic:
15 Ix yalan ix Lea chi' icha tic d'a ix:
16 Axo yic van sq'uic'b'i ix jax vin̈aj Jacob d'a smunlajel, ix b'at ix Lea schacot vin̈, ix yalan ix d'a vin̈ icha tic:
19 Ix lajvi chi', ix alji junxo yune' ix yed' vin̈aj Jacob chi', aton svaquil unin eb'. 20 Ix yalan ix: Ix yac' Dios jun silab' man̈xo jantacoc svach'il d'ayin, yuj chi' ol in sxajanej vin̈ vetb'eyum tic. Svaquilxo jun unin tic svil yed' vin̈, yuj chi' Zabulón30.20A jun b'i scuch Zabulón, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “xajanab'il”. ol sb'iej, xchi ix. 21 Yicxo slajvub'al ix yilan sat jun ix unin ix, Dina ix yac' ix sb'iej.
22 Axo ix Raquel chi', ix nachajcot ix yuj Dios, ix ab'ji slesal ix yuuj, ix javi yune' ix. 23 Ayic ix alji jun sb'ab'el unin ix, ix yalan ix: A in q'uixvelal, toxo ix yiq'uel Jehová, yujto toxo ix yac' jun vune' tic. 24 Tzoc val el d'a sc'ool syac'pax junocxo vune', xchi ix. Yuj chi' José30.24A jun b'i scuch José, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “tz'ac'ji stz'acub'”. ix sb'iej jun unin chi' yuj ix.
27 Axo ix yalan vin̈aj Labán chi' d'a vin̈ icha tic:
29 Ix yalanxi vin̈aj Jacob chi':
31 —¿Jantac a tojol tza c'ana'? xchi vin̈aj Labán chi'.
34 —Vach'ocab'i. Scha in c'ol tas tzal chi', xchi vin̈aj Labán chi'.
35 An̈ejtona' d'a jun c'ual chi' ix sic'anel masanil noc' mam chiva tz'ib'iltac vin̈aj Labán chi' yed' noc' jasquiltac stz'ib'ul, noc' nun chiva soman jab'oc saquil yed' masanil noc' calnel q'uiq'uic' yilji, ix yac'an noc' vin̈ d'a eb' yuninal. 36 Ix yic'anb'at noc' eb' yuninal vin̈ chi' d'a najat, oxe' c'ual stec'nab'il b'aj ix can vin̈aj Jacob chi'. Ix cann̈ej vin̈ stan̈vej juntzan̈xo noc' scalnel vin̈aj Labán chi'.
37 Elan̈chamel ix sna vin̈aj Jacob chi', ix stzepel sc'ab'tac te te' scuch álamo vin̈, te' almendro yed' te' castaño. Tz'ib'iltac ix yutej te' vin̈ sjosan stz'umal. Ay sac yed' q'uiq'uic' ix aj yilji te' yuj vin̈. 38-39 Ix yac'anoch juntzan̈ te' c'ab'tac te' chi' vin̈ d'a yichan̈ noc' calnel chi', b'aj syuc'a' noc', aton ta' stajni noc'. D'a yichan̈ noc' aypaxoch te te' tz'ib'iltac yilji chi', yuj chi' ayic tz'aj yune' noc', tz'ib'iltac yilji yune' noc' chi'. 40 A masanil noc' tz'ib'iltac tz'aj chi', ix sic'canel noc' vin̈ d'a scal noc' yic vin̈aj Labán chi'. Icha chi' ix yutej vin̈ sic'anel noc' scalnel chi' d'a scal noc' yic vin̈aj Labán chi'. 41 Masanil noc' te vach', ayic stajni noc', syac'anoch te te' vin̈aj Jacob chi' d'a yichan̈ noc' b'aj xid'ec' noc' yuc'a', yic vach' syil te te' chi' noc' ayic stajni noc' chi'. 42 Axo yic sjavi noc' yatac val ay, max yaq'uem te te' chi' vin̈ d'a yichan̈ noc'. Yuj chi', a noc' tz'ontac yic vin̈aj Labán chi', axo noc' vach' yic vin̈aj Jacob chi'. 43 Icha chi' ix aj yoch vin̈aj Jacob chi' b'eyumal. Man̈ jantacoc noc' svacax vin̈, noc' scalnel vin̈ yed' noc' schiva vin̈. Man̈ jantacoc noc' scamello vin̈ yed' noc' sb'uru vin̈ yed' pax eb' vin̈ schecab' vin̈ yed' eb' ix schecab' vin̈.
<- GÉNESIS 29GÉNESIS 31 ->- a A jun b'i scuch Dan, a d'a hebreo syalelc'ochi “sch'olb'itaji”.
- b A jun b'i scuch Neftalí, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “telajb'ail”.
- c A jun b'i scuch Gad, a d'a hebreo syalelc'ochi “vach' vico'”.
- d A jun b'i scuch Aser, a d'a hebreo syalelc'ochi “tzalajc'olal”.
- e Syac'och eb' anima d'a sc'ool tato a eb' ix ix max unevilaj sloan sat an̈ mandrágora tob' tz'alji yune' eb' ix.
- f A jun b'i scuch Isacar, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “spac”.
- g A jun b'i scuch Zabulón, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “xajanab'il”.
- h A jun b'i scuch José, a d'a hebreo lajan yalji yed' jun lolonel “tz'ac'ji stz'acub'”.