Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
30
Ix ac'ji ganar eb' amalecita yuj vin̈aj David
1 Axo d'a schab'jial chi', ix c'ochxi vin̈aj David chi' yed' eb' soldado d'a Siclag. Axo ix yilan eb' toxo ix elc'ajb'at masanil tastac ay d'a yol yic Neguev yed' d'a Siclag yuj eb' amalecita. Ix sn̈uscantz'a chon̈ab' Siclag chi' eb'. 2 Ix ic'jib'at eb' ix ix, eb' unin yed' eb' icham anima ayec' ta' yuj eb', palta malaj junoc mach ix smilcham eb'.

3 Ayic ix c'och vin̈aj David yed' eb' soldado chi', ix yilan eb' to toxo ix tz'ab'at schon̈ab' eb' chi', toxo ix ic'jib'at eb' ix yetb'eyum eb' yed' yuninal eb' d'a preso. 4 Yuj chi' ix te oc' eb', masanto ix el yip eb' yoq'ui. 5 Ix ic'jib'at chavan̈ eb' ix yetb'eyum vin̈aj David chi' yuj eb' amalecita chi', aton ix Ahinoam aj Jezreel yed' ix Abigail yetb'eyumcan vin̈ xilb'a Nabal aj Carmel. 6 Ix te och vin̈aj David chi' d'a ilc'olal, yujto ijan sjulq'uenajcham vin̈ yuj eb' soldado chi'. Masanil eb' te chab'xo sc'ol yuj tas ix utaj eb' yuninal eb' chi', palta axo vin̈aj David chi', ix yac'val och spensar vin̈ d'a Jehová sDiosal. 7 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈ d'a vin̈aj sacerdote Abiatar yuninal vin̈aj Ahimelec:

—Ac' pavor, ic'cot c'apac chaleca d'ayin, xchi vin̈.
Ix yic'ancot c'apac vin̈aj Abiatar chi'. 8 Ix sc'anb'an vin̈aj David chi' d'a Jehová icha tic:
—¿Smoj am val in b'at d'a spatic juntzan̈ eb' vin̈ elc'um chi'? ¿Ol am val yamchaj eb' vin̈ vuuj? xchi vin̈.
Ix tac'vi Jehová chi' d'a vin̈:
—Ixic, ol yamchaj eb' vin̈ uuj, ol ic'anxicanec' masanil eb' ix yic'b'at eb' vin̈ chi', xchi d'a vin̈.

9 A val d'a jun rato chi', ix b'at vin̈aj David yed' vaque' ciento eb' soldado yed'nac chi', ix c'och eb' d'a a' eluma' scuchan Besor. 10 Ata' ix c'unb'ican chab' ciento eb' soldado, majxo yal-laj sc'axpitan a' eb', axo chan̈e' ciento eb' jun, ix b'atn̈ej eb' yed' vin̈aj David chi'. 11 Ix lajvi chi', ix yilan jun vin̈ aj Egipto eb' d'a yol b'e, ix yic'anb'at vin̈ eb' d'a vin̈aj David chi', ix yac'an va vin̈ eb', ix yac'an a a' eb' yuc' vin̈. 12 Ix yac'anpax jab' taquin̈ higo eb' b'ob'il icha vail d'a vin̈ yed' pax chab' b'uyan̈ sat uva tacjinac. Ayic ix lajvi sva jun vin̈ aj Egipto chi', ix och val yip vin̈ ix yab'i, yujto schab'jialxo scan sva vin̈, ma yuc'an a' vin̈. 13 Ix lajvi chi', ix sc'anb'an vin̈aj David chi' d'a vin̈:

—¿Mach a patrón? ¿B'ajtil cajan ach? xchi vin̈. Ix tac'vi vin̈:
—A in tic aj Egipto in, schecab' in jun vin̈ amalecita, palta ix in penaayaxcani, yuj chi' chab'jitax in yactejcan vin̈ vajal chi'. 14 Yujto ix on̈ xid'ec' quelq'uej tastac d'a Neguev d'a yol yic eb' cereteo, d'a eb' aj Judá yed' pax d'a Caleb. An̈ejtona' ix cac'canoch sc'ac'al chon̈ab' Siclag, xchi vin̈.

15 —¿Tzam in ic'b'at d'a juntzan̈ eb' vin̈ elc'um chi'? xchi vin̈aj David chi' d'a vin̈.

Ix tac'vi vin̈:
—Syal ach vic'anb'ati tato tzac' a ti' d'a yichan̈ Dios to max in a milchamoc, max in ac'paxoch d'a yol sc'ab' vin̈ in patrón chi', xchi vin̈.

16 Icha chi' ix aj yic'jib'at vin̈aj David chi' yuj vin̈ b'aj ayec' eb' elc'um chi'. Sacleminac yajec' eb' ta', van sva eb', van yuc'anpax an̈ eb'. Ayoch q'uin̈ yuj eb' yuj tas ix b'at yelq'uej eb' d'a yol yic eb' filisteo yed' d'a yol smacb'en Judá chi'. 17 Icha chi' ix aj sc'och vin̈aj David chi' b'aj ayec' eb' chi'. Axo d'a junxo c'u ayic mantzac sacb'i, ix syamanoch vin̈ yac'an oval yed' eb' masanto ix em c'u. Man̈xo junoc eb' ix cani, axon̈ej chan̈e' ciento eb' quelemtac ix q'ue d'a yib'an̈ scamello, ix b'at eb' elelal.

18 Masanil tastac ix yelq'uejcot eb' chi', ix yic'xicanec' vin̈aj David chi'. Icha chi' ix aj yic'anpaxcanec' eb' ix yetb'eyum vin̈ schavan̈il. 19 Malaj junoc anima ix yic'b'at eb' amalecita chi' to maj ec'xican yuj vin̈aj David chi': Eb' vin̈ vinac, eb' ix ix yed' eb' unin, masanil tastac ix yic'xicanec' vin̈. 20 Ix yic'anpaxcanec' noc' calnel vin̈ yed' noc' vacax smasanil. Yuj chi' a eb' macjinac noc' noc' chi' ix alani: Ina val tas ix yic'canec' vin̈aj David, xchi eb'.

21 Ayic ix jax eb' d'a sti' a' Besor b'aj aycan chab' ciento eb' soldado ix c'unb'icani, ix elta eb' ul scha vin̈aj David yed' eb' ix xid'ec' yed' vin̈. Axo ix javi vin̈ d'a eb' jun, ix yac'an stzatzil sc'ol eb' vin̈. 22 Palta ay eb' soldado vin̈ yed'nac chi' te chuc spensar. Yuj chi' ix yal eb' to a eb' maj xid'ec' yed' eb' d'a oval chi', man̈ smojoc tz'ac'ji d'a eb' tastac ix b'at yic'xiec' eb' chi', an̈ej eb' ix yetb'eyum eb' yed' yuninal eb' syic'xicani, sb'at eb' b'ian, xchi eb' ix xid'ec' chi'. 23 Ix yalan vin̈aj David chi' d'a eb' icha tic:

—Man̈ eyutoc e b'a icha chi', yujto a Jehová ix ac'an d'ayon̈. A ix on̈ tan̈vani. A pax ix ac'anoch juntzan̈ eb' elc'um ix on̈ ixtan chi' d'a yol co c'ab'. 24 ¿Tom ay mach ol chaan yab' jun e pensar chi'? Icha val yic eb' ix xid'ec' d'a oval ol yic'a', icha pax chi' yic eb' ix can yil co c'ael tic ol yic'a', lajann̈ej ol ec'oc, xchi vin̈.

25 (Atax ta' ix ochn̈ejcan jun chi' leyal d'a scal eb' israel.)

26 Ayic ix c'och vin̈aj David chi' d'a chon̈ab' Siclag, ix schecanb'at eb' schecab' vin̈ d'a eb' yichamtac vinaquil Judá, aton eb' yamigo vin̈, yuj yac'anb'at vin̈ jab'oc tastac ix b'at yiq'uec' chi', yuj chi' icha ix aj yalan vin̈ chi', icha chi' ix aj yalan eb' checab' chi', ix yalan eb' icha tic: Ina jab' tas ix b'at vic'canec' d'a eb' ayoch ajc'olal d'a Jehová svac'b'at tic d'ayex, xchicot vin̈aj David, xchi eb'. 27-31 Ix yac'b'at juntzan̈ silab' chi' vin̈ d'a eb' cajan d'a Betel, d'a Ramot d'a yol yic Neguev, d'a Jatir, d'a Aroer, d'a Sifmot, d'a Estemoa, d'a Racal, d'a juntzan̈ schon̈ab'can vin̈aj Jerameel, d'a juntzan̈ schon̈ab' eb' ceneo, d'a Horma, d'a Corasán, d'a Atac, d'a Hebrón yed' d'a masanil lugar b'aj ec'nac vin̈ scol sb'a yed' eb' soldado.

<- 1 SAMUEL 291 SAMUEL 31 ->