—Bule bla'mi Egipto blú mi'ke di'kka, e' kue̱ki̱ be' e̱' kö́ka̱ bla'mi ta̱ be' yú ñì ku̱kwa̱ ita̱. Ichö́ ie' a̱: ‘Jehová tö ye' patké ichök be' a̱ i' es: Ye' ichapa ö́mine a̱s imi' ye' ki̱kökka̱. 21 Kë̀ be' tö ie'pa èmine, e' ta̱ ye' tö ö́ tai̱ë patkeraë be' ki̱ ena be' kue̱blupa ki̱ ena ko̱s be' ká̱ wakpa tso' e'pa ki̱. Ö́ iërdaka̱ egiptowak u ko̱s ekkë ki̱ dö̀ íyök ki̱. 22 Mik e' wà de a' ki̱, eta̱ ö́ patkeraëyö a' ë̀ ki̱. Wé̱ ye' ichapa se̱rke Gosen ee̱ ö́ kë̀ sue̱pasö yës. Es be' é̱na ia̱rmi tö moki̱ ye' dör Jehová, e' durse̱ ká̱ i' ki̱. 23 Be' ká̱ wakpa e'pa ë̀ we'ikeraë ie' tö. Erë ye' ichapa kë̀ we'ikepayö. E' wà tköraë bule.’
24 Es Jehová tö iwakanewé̱. Ö́ dettsa̱ chkaie Egipto blú u a̱ ena ikue̱blupa u a̱ ñies Egipto wa'ñe e' a̱. Ö́ tö Egipto ká̱ ko̱s klö'wé̱wa̱ se̱, sulu'wé̱wa̱ yës.
25 Eta̱ Egipto blú tö Moisés ena Aarón tsu̱k patké ta̱ ichéitö ie'pa a̱:
—A' yú, e̱'ma a' Këköl a̱ iyiwak ña'u̱k. Erë kë̀ a' e̱' yökulur Egipto a̱.
26 Moisés tö iiu̱té:
—Kë̀ e' dör buaë es. Sa' iyiwak ña'we̱ke sa' tö sa' Këköl Jehová e' a̱, e' dör iyiwak dalöieke a' tö skëkölie ese. A' tö sa' sué̱ iyiwak ese ña'u̱k, e' ta̱ a' tö sa' ttèwa̱mi ák wa. 27 Sa' ka̱wöta̱ shkök dö̀ ká̱ mañat dö̀ wé̱ kë̀ yi se̱rku̱' ese ska'. Ee̱ sa' tö iyiwak ña'we̱ke sa' Këköl Jehová a̱ we̱s ka̱wö méa̱titö sa' a̱ es.
28 Egipto blú tö iché:
—A' kë̀ mìne ka̱mië shu̱te̱, e' ta̱ ye' tö a' èmimirak wé̱ kë̀ yi se̱rku̱' ese ska', iyiwak ña'u̱k a' Këköl Jehová e' a̱. A' Këköl Jehová a̱ ikiö́ ye' ki̱.