2 “Moisés, alaj scyetz cyakil yi e' xonl Israel tan chimolol jun balaj oy tan cyak'ol swetz. Poro ntin na waj yil cyak' yi e' yi tetz cu'n cyalma' yi na cyaj cyak'. Nin quil tziban wok puers scyetz yi e' yi qui na cyaj cyak'. 3 Nin cyakil yi e'chk takle'n yi ba'n cyak' i'tz yi oro, sakal tu cobre.*“Cobre” i'tz jun jilwutz ch'ich' yi wi'nin na litz'un nin yi qui na pusin. 4 Ncha'tz ba'n cyak' yi e'chk nok' yi txib yubil tu púrpura, nin cyak. Ncha'tz ba'n cyak' yi balaj nok' lino†“Lino” i'tz jun jilwutz nok' yi chin putzpuj nin. Ja bnix te jun jilwutz xtze' yi na bi'aj “lino” yi cho'n na jal Egipto. tu yi xi'il chiw. 5 Nin ba'n chimol yi stz'uml cne'r yi ocnak stz'acl yi cyak yubil. Nin ba'n chimol balaj tz'u'm, tu yi e'chk balaj tze' chi tane'n yi acacia. 6 Ncha'tz ba'n cyak' aceit yi xconk tetz lampr, nin yi e'chk tz'ac'bil yi na cu' tc'u'l tetz perfum yi xconk tan xanse'n e'chk takle'n nin tan pate'n tan c'o'caxe'n tzinwutz. 7 Nin ncha'tz ba'n cyak' yi e'chk balaj c'ub, chi tane'n yi cornalina, nka yi e'chk mas balaj c'ub. Na xconk tetz yi lantar tu yi xbu'k yi xconk wutz c'u'l yi wi'tz pale'. 8 Ncha'tz ban wok jun innajbil tan innajewe'n tzixo'l wok. 9 Poro yi jun innajbila'tz tu cyakil yi e'chk takle'n yi tz'ocopon tc'u'l, tajwe'n tan ibanol chi yi swale' tzatz. Tajwe'n yi ni'cu'n tz'an chi yi tzinchaje' tzawetz.
17 ”Ncha'tz ban wok jobsel yi caẍa'‡“Jobsel yi caẍa'”, na bi'aj “propiciatorio” le castiy nin na elepont yi ama'l kale na jopxe't quil wunak tan yi ẍch'el yi chitx'ixwatz. Jopij tu' quil, jalen yi quime'n yi mero chitx'ixwatz, yi Mesías., tan balaj oro. Jun metr tu lajuj centimetr yi tkan, ma yi wutz, i'tz oxc'al tu o' centimetr tz'an. 18 Ban wok teblal cob querubim,§Yi e' “querub”, nka “querubim” le hebrey, yi “-im” le hebrey na ẍchaj “plural”. Ni'cu'n mu'ẍ e' scyuch' yi e' ángel, poro at len chixicy'. Poro apart chimunl. E' q'uicy'lom te e'chk takle'n cwent Ryos. Gn 3:24; Ex 25:18; 25:22; Lv 16:2; Is 37:16; Ez 10:5; Heb 9:5. txak'ij tzitulej wok te yi balaj oro. Nin ak'woke'n tibaj yi jobsel yi caẍa'a'tz. Ba'n cyaj jun le max nin jun le sbal. 19 Yi jobsel yi caẍa'a'tz, tu yi cob teblal querubima'tz, junit tz'an yi bambil tetz. Nin yi cob querubima'tz ba'n lcyaj jujun le jalaj stzi' yi jobsel yi caẍa'. 20 Ma yi cob teblal querubima'tz, yi ate' tibaj yi jopsel, tajwe'n tan chixmayil quib squibil quib. Poro na taj yi cho'n chixmayin cu'n te jobsel yi caẍa'a'tz. Ncha'tz tz'an yi chixicy'. Cho'n tz'aj cu'n wi yi caẍa', tan jople'n cu'n yi caẍa' tan chixicy'. 21 Yil bnix yi jobsel yi caẍa' ita'n, ba'n tzitak' woke'n tibaj yi jun caẍa'a'tz. 22 Ma jalu' Moisés, cho'n chinjilon tzaj tzatz tibaj yi jobsel yi caẍa'a'tz nin ẍchixo'l yi cob teblal querubima'tz. Cho'n chinjilonk tzatz nin swale' yi inca'wl tzawetz tan awalol scyetz yi e' xonl Israel tan chixome'n te'j,” stzun Ryos bantz tetz Moisés.
- a “Cobre” i'tz jun jilwutz ch'ich' yi wi'nin na litz'un nin yi qui na pusin.
- b “Lino” i'tz jun jilwutz nok' yi chin putzpuj nin. Ja bnix te jun jilwutz xtze' yi na bi'aj “lino” yi cho'n na jal Egipto.
- c “Jobsel yi caẍa'”, na bi'aj “propiciatorio” le castiy nin na elepont yi ama'l kale na jopxe't quil wunak tan yi ẍch'el yi chitx'ixwatz. Jopij tu' quil, jalen yi quime'n yi mero chitx'ixwatz, yi Mesías.
- d Yi e' “querub”, nka “querubim” le hebrey, yi “-im” le hebrey na ẍchaj “plural”. Ni'cu'n mu'ẍ e' scyuch' yi e' ángel, poro at len chixicy'. Poro apart chimunl. E' q'uicy'lom te e'chk takle'n cwent Ryos. Gn 3:24; Ex 25:18; 25:22; Lv 16:2; Is 37:16; Ez 10:5; Heb 9:5.