1 Echiriꞌ ri Jesús xuqꞌuis quipixabaxic ri cablajuj utijoꞌn, xel bi chiriꞌ re cacꞌutunic y re cutzijoj Ruchꞌaꞌtem ri Dios chupa tak ri quitinamit rutijoꞌn.
2 Ri Juan cꞌo pa cárcel echiriꞌ xuta ri cuꞌan ri Cristo. Xebutak cꞌu lo caꞌib chique rutijoꞌn rucꞌ Rire, 3 chaꞌ queꞌquitzꞌonoj che:
4 Ri Jesús xucꞌul uwach:
7 Ecꞌuchiriꞌ xebec rique, ri Jesús xujek cachꞌaꞌt puwi ri Juan chique ri winak, jewaꞌ xubiꞌij:
11 »Pakatzij wi cambiꞌij che alak: Na jinta junok chique ri ticawex ebalaxinak wara che ruwachulew más cꞌo uwach chwa ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. Pero chwi cꞌu riꞌ waꞌ wa queꞌec, china ri coc chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj, tob na jinta uwach, más nim ukꞌij ralaxic chwa ri Juan.†Ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo na xril ta chubi rucamic y rucꞌastajibal ri Jesús, yey na xril tane rukajibal lo ri Ruxlabixel ri Dios, ma xcamic echiriꞌ cꞌamajaꞌ quicꞌow tak waꞌ. E uwariꞌche ri xquicoj rubiꞌ ri Cristo chwi lo rucamic ri Juan más cꞌo xkꞌalajisax chiquiwach rique chwa ri Juan. Lc. 10:23-24; Heb. 11:39-40
12 »Rucꞌ ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xjek lo utzijoxic ri Utzilaj Tzij puwi rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj, y waꞌ cꞌa catajin utzijoxic wakꞌij ora, tob e cꞌo ri caquitij ukꞌij caquikꞌatej waꞌ. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e ri lic caquitij ukꞌij caquitzucuj wa takanic, cayaꞌtaj chique queboc chupa. 13 Ma lic chwach pana echiriꞌ xujek catzijon ri Juan, ri kꞌalajisanelab y ri Moisés quitzꞌibam chi lo chupa ri Tzij Pixab chwi rucꞌunibal rutakanic ri Dios. 14 We quiwaj cꞌu riꞌix quicojo, ri Juan e ri Elías, ri jun biꞌtal chic cacꞌunic. 15 China cꞌu ri cꞌo utanibal che utayic, ¡chuta cꞌu riꞌ!
16 »¿China cꞌu rucꞌ canjunimaj wi quiwach wa winak re wakꞌij ora? E canjunimaj cucꞌ ri cꞌoꞌmab quebeꞌtzꞌula pa cꞌayibal y lic quesiqꞌuin chiquiwach, 17 caquibiꞌij:
18 »Jecꞌulaꞌ caquiꞌan tak ri winak, ma echiriꞌ xcꞌun ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo, rire lic cuꞌan ayuno y na cutij tane vino. Yey ri winak caquibiꞌij: “Waꞌ waꞌchi cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel” quechaꞌ.
19 »Xcꞌun cꞌu lo Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex. Rire cutij ronoje ri cayaꞌ chwach, yey tak ri winak caquibiꞌij: “Waꞌ wa jun achi lic japjatel y kꞌabaꞌrel, cachbiꞌil raj tzꞌonol puak re tojonic‡“Raj tzꞌonol puak re tojonic”: Quil “cobrador de impuestos” pa vocabulario. y raj maquib” quechaꞌ. Noꞌj cakꞌalajin na cꞌut china tak ri lic cꞌo runaꞌoj ri Dios cucꞌ ruma ri quiꞌanom» xcha ri Jesús.
20 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús lic xebuyaj ri winak re tak ri tinamit pa uꞌanom wi uqꞌuiyal milagros, ma rique na xquitzelej ta quitzij chwach ri Dios. Jecꞌuwaꞌ xubiꞌij:
21 «¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Corazín! ¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Betsaida! Ma we ta chupa ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón§Lic etaꞌmatalic ri ejekel pa wa queb tinamit Tiro y Sidón, lic e aj tioxab y lic e aj maquib. Is. 23:1-18 xilitaj wi wa cꞌutubal re ruchukꞌab ri Dios xinꞌan chiwach riꞌix, cꞌo tan kꞌij ta lo riꞌ xquitzelej quitzij chwach ri Dios, quicojom chi cꞌu quikꞌuꞌ cꞌax rij y quitzꞌuyubam quib pa chaaj ruma ri quibis. 22 E uwariꞌche cambiꞌij chiwe: Echiriꞌ copon ri kꞌij re ri kꞌatbal tzij, más nim ri cꞌaxcꞌobic cape piwi riꞌix chwa ri cꞌaxcꞌobic cape paquiwi ri winak re ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón.**Ri ticawex quitom ri Utzilaj Tzij y na caquicoj taj, más cꞌax ri cape paquiwiꞌ chiquiwa ri ticawex na jinta cꞌo quitom puwiꞌ.
23 »Yey ri ix aj Capernaúm, e chiwach riꞌix lic yacom chi ikꞌij cꞌa chicaj; yey na e ta riꞌ, ma lic cacꞌak ne bi ikꞌij y quixcꞌak ne bi cꞌa chi xibalbaꞌ re tijbal cꞌax. Ma we ta pa ri tinamit Sodoma xilitaj wi wa milagros xinꞌan chiwach riꞌix ix aj Capernaúm, riꞌ laꞌ la tinamit cꞌa cꞌo tane woꞌora.✡Gn. 19:24-28 24 Ecꞌu cambiꞌij waꞌ chiwe: Pa ri kꞌij re ri kꞌatbal tzij, lic nim ri cꞌaxcꞌobic cape piwi riꞌix chwa ri xpe paquiwi ri winak re ri tinamit Sodoma» xchaꞌ.
25 Ecꞌu laꞌ la jokꞌotaj ri Jesús xuꞌan orar chwach Rukaw, jewaꞌ xubiꞌij:
27 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri ticawex:
- a Pa Is. 61:1 cubiꞌij: Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios e cutzijoj ri Utzilaj Tzij chique ri nibaꞌib.
- b Ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo na xril ta chubi rucamic y rucꞌastajibal ri Jesús, yey na xril tane rukajibal lo ri Ruxlabixel ri Dios, ma xcamic echiriꞌ cꞌamajaꞌ quicꞌow tak waꞌ. E uwariꞌche ri xquicoj rubiꞌ ri Cristo chwi lo rucamic ri Juan más cꞌo xkꞌalajisax chiquiwach rique chwa ri Juan. Lc. 10:23-24; Heb. 11:39-40
- c “Raj tzꞌonol puak re tojonic”: Quil “cobrador de impuestos” pa vocabulario.
- d Lic etaꞌmatalic ri ejekel pa wa queb tinamit Tiro y Sidón, lic e aj tioxab y lic e aj maquib. Is. 23:1-18
- e Ri ticawex quitom ri Utzilaj Tzij y na caquicoj taj, más cꞌax ri cape paquiwiꞌ chiquiwa ri ticawex na jinta cꞌo quitom puwiꞌ.
✡11:23 Gn. 19:24-28