Ri carta xutzꞌibꞌaj ri Pablo che ri Filemón
11 E ri petinaq loq, ri Onésimo e jun aj chak la na xuꞌan ta utzilaj toꞌbꞌel cheꞌla, noꞌj woꞌora e jun utzilaj toꞌbꞌel che rilal y jenelaꞌ chwe riꞌin. 12 Rire lik ukꞌuꞌx wanimaꞌ; na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, kantaq tanchi ubꞌi cheꞌla, 13 tobꞌ lik kuaj riꞌin kakꞌojiꞌ wukꞌ pakꞌaxel rilal chaꞌ kinutoꞌo janipa chi qꞌij in kꞌo pa cárcel ruma kantzijoj ri Utzilaj Tzij. 14 Pero na jinta kꞌo xuaj xinꞌan xa chirij wiꞌ la. We kaꞌan la wa kantzꞌonoj cheꞌla, na kuaj taj kaꞌan la waꞌ ruma kantaq la che, ma e ri kuaj riꞌin e kaꞌan la waꞌ ruma lik kalax pa animaꞌ la.
15 Laj kꞌo ne xutiqoj ri xrikꞌowibꞌej ri Onésimo, ma tobꞌ rire xel ukꞌ la jujun qꞌij, ekꞌu riꞌ woꞌora na xa ta chi ajilam qꞌij kakꞌojiꞌ ukꞌ la 16 re toꞌbꞌel e la, yey rire e jun hermano na loqꞌ ta kꞌax kanaꞌw re. Riꞌin lik kꞌax kannaꞌo yey woꞌora más ne kꞌax kanaꞌ rilal, ma e toꞌbꞌel e la, yey rilal rukꞌ rire chaqꞌ ibꞌ alaq chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal.
17 E uwariꞌche, we kunaꞌ kꞌuꞌx la junam qachbꞌiꞌil qibꞌ chupa ruchak ri Qanimajawal Jesucristo, kꞌulu kꞌu la ri Onésimo pachaꞌ e riꞌin ri kinkꞌul la. 18 We rire kꞌo uꞌanom cheꞌla o we kꞌo ukꞌas ukꞌ la, kojo la wa kꞌas pa nubꞌiꞌ riꞌin y jelaꞌ kantoj cheꞌla.
19 Riꞌin in Pablo, in kintzꞌibꞌan re waꞌ rukꞌ ri nuqꞌabꞌ: In kintojow re rukꞌas. Na kajawax tane kꞌut kankuxtaj ri kꞌas rilal wukꞌ riꞌin, ma wuma riꞌin xriq la ri kꞌaslemal chwach ri Dios, tobꞌ waꞌ na kantzꞌonoj taj katoj la chwe. 20 Hermano, ruma kꞌax kanaꞌ la ri Qanimajawal; ꞌana ko la wa kantzꞌonoj cheꞌla. Nimarisaj kꞌu la ri nukꞌuꞌx rukꞌ wa kaꞌan la che ri Onésimo. 21 Kintzꞌibꞌan pan ukꞌ la rukꞌ kubꞌulibꞌal nukꞌuꞌx, ma wetaꞌam kikꞌow ne uwiꞌ ri kaꞌan la chwa wa kantzꞌonoj cheꞌla. 22 Yijbꞌaꞌ kꞌu pan la juna luwar pa kinkꞌojiꞌ wi, ma kubꞌul nukꞌuꞌx kinopon tanchi ukꞌ la, we ri Dios kuya luwar kinel bꞌi pa wa cárcel pachaꞌ ri tzꞌonom alaq panuwiꞌ chwach Rire.
- a “Ri qachbꞌiꞌil lik uyaꞌom ribꞌ che uꞌanik ruchak ri Dios”: Pa ri chꞌaꞌtem griego kubꞌiꞌij “ri qachbꞌiꞌil pa chꞌaꞌoj”.
- b Ri Filemón xuloqꞌ ri Onésimo re u “esclavo”. Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, ri Onésimo xanimaj bꞌi. Rojertan we juna esclavo kuꞌan waꞌ, puqꞌabꞌ ri rajaw kꞌo wi kuya pa kꞌax o kukamisaj. Kil “esclavo” pa vocabulario.