1 Ri Jesús xel bꞌi chiriꞌ y xopon pa rutinamit. Ekꞌu rutijoꞌn xeterej bꞌi chirij. 2 Echiriꞌ xopon ri qꞌij re uxlanibꞌal, xujeq kakꞌutun chupa ri sinagoga. Yey ukꞌiyal winaq xkito y lik xkam kanimaꞌ che, jekꞌuwaꞌ kakibꞌiꞌij:
4 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij chike:
7 Tekꞌuchiriꞌ, xebꞌusikꞌij ri kabꞌlajuj utijoꞌn, xebꞌutaq bꞌi pa kakabꞌ y xuya pakiqꞌabꞌ kebꞌekesaj bꞌi itzelilaj uxlabꞌixel. 8 Yey xebꞌutaq che na jinta kꞌo kakikꞌam bꞌi re pa bꞌe; xew kakikꞌam bꞌi ri kichꞌamiꞌy. Na kakikꞌam tane bꞌi kitebꞌ, kiwa o kimeyo chwi ri kipas. 9 Yey utz kakikoj bꞌi kixajabꞌ; noꞌj na utz taj kakikꞌam bꞌi jumolaj chik kiqꞌuꞌ, xew ri kikojom. 10 Y xubꞌiꞌij bꞌi chike:
12 Xebꞌel kꞌu bꞌi rutijoꞌn che utzijoxik chike ri tikawex puwi ri lik chirajawaxik kakitzelej kitzij chwach ri Dios. 13 Xebꞌekesaj bꞌi ukꞌiyal itzel uxlabꞌixel yey xkikoj aceite pakiwi ukꞌiyal yewaꞌibꞌ y xekikunaj.
14 Ri rey Herodes xuta puwi ri chom uchꞌaꞌtibꞌexik ri Jesús, ma lik xetaꞌmax rubꞌiꞌ pa taq ronoje luwar. Ekꞌu ri Herodes xubꞌiꞌij: «Laꞌ e ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xkꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq; e uwariꞌche kꞌo uchuqꞌabꞌ che uꞌanik wa milagros» xchaꞌ.
15 Yey e kꞌo jujun chik kebꞌiꞌn re: «Rire e Elías» y jujun chik kebꞌiꞌn re: «E juna qꞌalajisanel o laj junoq chike ri qꞌalajisanelabꞌ re ojertan.»
16 Echiriꞌ xuta waꞌ ri Herodes, xubꞌiꞌij: «Laꞌ e ri Juan ri jun xintaq uqꞌatik rujolom, xkꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq» xchaꞌ.
17 Xubꞌiꞌij waꞌ ma e rire ri xutaq uchapik ri Juan chaꞌ kayaꞌiꞌ pa karena y keꞌyoꞌq pa cárcel. Xuꞌan waꞌ ri Herodes ma ri Juan xuchꞌaꞌbꞌej upa ruma uꞌanom rixoqil che ri Herodías, yey waꞌ wiꞌxoq e rixoqil ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes. 18 Jewaꞌ ri xubꞌiꞌij ri Juan che: «Lik na ubꞌe taj ꞌanom ixoqil la che ri rixoqil ri chaqꞌ la» xchaꞌ.
19 Ruma kꞌu laꞌ, rixoq Herodías lik xutzukuj saꞌ kuꞌan che ri Juan. Lik xraj kukamisaj; pero na kuriq taj saꞌ uꞌanik kuꞌano, 20 ma ri Herodes kuxiꞌij ne ribꞌ chwach ri Juan. Yey utaqom ne uchajixik chaꞌ na jinta kukꞌulumaj, ma retaꞌam ri Juan e jun achi lik jusukꞌ y lik uyaꞌom ribꞌ puqꞌabꞌ ri Dios. Echiriꞌ ri Herodes kuta rukꞌutunik ri Juan, tobꞌ na kumaj ta usukꞌ, lik kacha ukꞌuꞌx che utayik.
21 Ewi xopon jun qꞌij echiriꞌ ri Herodes xukꞌis ujunabꞌ y xuya jun nimalaj waꞌim chike taq raj wach e kꞌo rukꞌ, kukꞌ ri e taqanelabꞌ ke rusoldados y ri e aj Galilea lik kꞌo kiwach. 22 Xok kꞌu bꞌi ri ralit rixoq Herodías pa kꞌo wi ri Herodes kukꞌ konoje taq ri e kꞌo chwa ri mexa, y xujeq kaxajaw chikiwach. Waꞌ lik xukꞌul kikꞌuꞌx konoje ri e kꞌo chiriꞌ. Ewi ri Herodes jewaꞌ xubꞌiꞌij che laꞌli:
24 Ewi rali xel bꞌi chaꞌ kuꞌtzꞌonoj che luꞌchu:
25 Na jampatana kꞌu riꞌ, rali lik kanik xok bꞌi chwa ri rey Herodes y jewaꞌ xubꞌiꞌij che:
26 Ri rey lik xbꞌisonik ruma ri xtzꞌonox che. Pero ruma kꞌu ri xujikibꞌaꞌ uwach che rali chikiwach konoje ri e kꞌo rukꞌ pa waꞌim, na xraj ta chik xujekꞌ ruchꞌaꞌtem. 27 Ewi xutaqalaꞌ bꞌi jun soldado chaꞌ keꞌek y kukꞌam lo rujolom ri Juan. 28 Ri soldado xeꞌek pa ri cárcel y xukꞌatzij rujolom ri Juan. Xukꞌam lo pa jun plato y xuya kꞌu che rali, y rali xuꞌyaꞌa che ruchu.
29 Echiriꞌ xkita waꞌ rutijoꞌn ri Juan, xoꞌlkikꞌama rucuerpo y xeꞌkimuquꞌ.
30 Echiriꞌ rutaqoꞌn ri Jesús xetzelej lo che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, xkimol kibꞌ rukꞌ Rire y xkitzijoj che janipa ri xkiꞌano y xkikꞌutu. 31 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij chike:
34 Echiriꞌ xel lo ri Jesús pa ri barco, xrilo e kꞌo chi ukꞌiyal winaq chiriꞌ. Lik kꞌut xejuchꞌ kaꞌn pa ranimaꞌ, ma pachaꞌ e bꞌexex na jinta chajinel ke. Ekꞌu ri Jesús xujeq kuya ukꞌiyal kꞌutunik chikiwach. 35 Echiriꞌ lik bꞌenaq qꞌij chik, xeqibꞌ lo rutijoꞌn rukꞌ y jewaꞌ xkibꞌiꞌij che:
37 Noꞌj ri Jesús xukꞌul uwach:
38 Ri Jesús xubꞌiꞌij chike:
39 Ekꞌu ri Jesús xtaqan che ketzꞌuyiꞌ konoje ri tikawex chimutzaꞌj pa taq ri rax kꞌim. 40 Xetzꞌuyiꞌ kꞌu chimutzaꞌj re jujun ciento y re nikꞌaj ciento.
41 Ekꞌu ri Jesús xukꞌam ri woꞌobꞌ pam rukꞌ ri kaꞌibꞌ kar, xtzuꞌn chikaj y xtioxin chwach ri Dios. Tekꞌuchiriꞌ, xuwechꞌ upa ri pam y xuya chike rutijoꞌn chaꞌ kakijach chike ri winaq. Y jelaꞌ xuꞌan rukꞌ ri kebꞌ kar, xjachiꞌ kꞌu riꞌ waꞌ chike konoje.
42 Konoje kꞌu ri winaq xewaꞌik y xenoj chi utz. 43 Tekꞌuchiriꞌ, xkimol ri chꞌaqaꞌtaꞌq pam y kar, y rukꞌ waꞌ xnoj lo kabꞌlajuj chakach. 44 Yey ri xewaꞌik e lo woꞌobꞌ mil chi achijabꞌ.
45 Tekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌutaq rutijoꞌn chaꞌ kebꞌok bꞌi chupa ri barco, kenabꞌej bꞌi chwach y keqꞌax kꞌa chꞌaqa yaꞌ che ri tinamit Betsaida, xaloqꞌ Rire kebꞌuchꞌaꞌbꞌej taq kan rukꞌiyal winaq. 46 Echiriꞌ ebꞌuchꞌaꞌbꞌem chi kanoq, xel bꞌi chwa ri juyubꞌ chaꞌ kuꞌana orar.
47 Echiriꞌ xok raqꞌabꞌ, ri barco kꞌo chi punikꞌajal ri mar, yey ri Jesús utukel kanajinaq kan chuꞌlew. 48 Anim tan kꞌu riꞌ, ri Jesús xeril pan rutijoꞌn lik rukꞌ kꞌax ketajin che ubꞌinisaxik ri barco ruma runimal tew petinaq chikiwach. Ekꞌu ri Jesús xeꞌek kukꞌ; e riꞌ kabꞌin chwi ri mar, ya e riꞌ kikꞌow chikiwach.
49 Pero rutijoꞌn echiriꞌ xkilo kabꞌin chwi ri yaꞌ, xkichꞌobꞌo e juna espíritu. Xkijeq kꞌu riꞌ kesikꞌinik, 50 ma konoje xkilo y lik xkixiꞌij kibꞌ che. Tekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌuchꞌaꞌbꞌej, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike:
51 Xok kꞌu bꞌi ri Jesús kukꞌ chupa ri barco; ekꞌu runimal tew xtaniꞌik. Rutijoꞌn lik xkam kanimaꞌ che, 52 ma kꞌamajaꞌ ne kakimaj usukꞌ ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ xuꞌan kꞌi che ri pam, ma e pachaꞌ chꞌuqutal ri kinaꞌoj.
53 Ekꞌuchiriꞌ xkiqꞌaxuj ri yaꞌ, xebꞌopon che ri luwar re Genesaret y xkixim ri barco chuchiꞌ ri yaꞌ. 54 Echiriꞌ xebꞌel lo chupa ri barco, na jampatana ri winaq xketaꞌmaj uwach ri Jesús.
55 Xebꞌek kꞌu riꞌ re kakitzijoj puwi ri Jesús pa taq ronoje ri luwar re Genesaret. Yey ri winaq re ronoje taq luwar xkijeq kekikꞌam taq lo yewaꞌibꞌ e telem lo chwa chꞌat kꞌa pa ri luwar pa kitom kꞌo wi ri Jesús. 56 Y tobꞌ pa taq chawi xok wi ri Jesús, pa taq tinamit, pa taq aldeas o pa taq juyubꞌ, e kꞌo ri kekiya ri yewaꞌibꞌ chuchiꞌ taq ri bꞌe y kakikoj kꞌu kibꞌ chwach ri Jesús chaꞌ kuya luwar chike tobꞌ ne xew ruchiꞌ ruqꞌuꞌ kakichapo. Konoje kꞌu ri kebꞌanaw waꞌ, kekunutajik.
<- Marcos 5Marcos 7 ->- a Gn. 19:24-29