Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site

Vocabulario Bíblico
Abba: Tat
E jun chꞌaꞌtem arameo. (Mr. 14:36; Ro. 8:15; Gl. 4:6)
Abismo: Siwan na jinta utaqexik ruchoyil upa
Pa ri Nuevo Testamento, waꞌ na e ta juna siwan kilitaj che ruwachulew; e ri luwar pa kakꞌaq wubꞌi ri Satanás kukꞌ konoje ritzel uxlabꞌixel chaꞌ na kebꞌel ta chuloq. (Lc. 8:31; Ap. 9:1; 20:1)
Abominación: Ri lik chꞌul y lik kꞌixbꞌal uwach, ri lik tzel kilitaj ruma ri Dios
Waꞌ e ri lik na usukꞌ taj kakiꞌan ri tikawex. (Mr. 13:14; Lc. 16:15; Ap. 17:4)
Adoración a Dios: Uloqꞌnimaxik uqꞌij ri Dios (Mt. 4:10; 1 Co. 14:25; Ap. 4:10)
Adulterio: Makunik chirij ri kꞌulanikil
1) Ri kuꞌan junoq kꞌulanik echiriꞌ kuyoj ribꞌ rukꞌ jun chik na ukꞌulel taj (Mt. 5:27-28; Mr. 10:11-12; Ro. 7:3)
2) Ri kuꞌan junoq uyaꞌom ribꞌ puqꞌabꞌ ri Dios echiriꞌ kꞌo ri más keꞌek ukꞌuꞌx chirij y más kꞌax kunaꞌ waꞌ chwa ri Dios. E ri kaꞌanaw waꞌ, na jusukꞌ ta ri ranimaꞌ chwach ri Dios. (Mt. 12:39; Mr. 8:38)
Águila: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Waꞌ e jun awaj kaxikꞌikꞌ lik chikaj jelaꞌ pachaꞌ juna xik. (Ap. 4:7; 8:13; 12:14)
Alfa y Omega: Ri jeqebꞌal re y ri kꞌisbꞌal re
“Alfa” e ri nabꞌe letra re ri alfabeto griego y “omega” e ri kꞌisbꞌal re. Ri Cristo xubꞌiꞌij: «Riꞌin in ri jeqebꞌal re yey in ri kꞌisbꞌal re, jelaꞌ pachaꞌ ri kaꞌibꞌ letra A y Z.» (Ap. 1:8; 21:6; 22:13)
Alma: Rukꞌaslemal juna tikawex, rukꞌuꞌx, ri ranimaꞌ
E ru “espíritu” juna tikawex, ri na kakam taj tobꞌ kakam rucuerpo. (Mt. 11:29; Mr. 8:36; 1 Ts. 5:23)
Altar: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
E ri luwar pa kakiya wi ri tikawex ri kiqasaꞌn chwach ri Dios o chwach juna tiox. (Mt. 5:23-24; Hch. 17:23; Heb. 13:10)
Amar: Kꞌax kunaꞌ junoq (Jn. 3:16; Jn. 13:35)
Amén: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Chꞌaꞌtem hebreo, keꞌelawi “lik qatzij” o “lik areꞌ” o “e chuꞌana riꞌ”. (Mt. 6:13; Ro. 1:25; 1 Co. 14:16)
Amor: Rutzil kꞌuꞌxaj
E ri kaqakꞌutu echiriꞌ kꞌax kaqanaꞌ ri Dios y kꞌax kaqanaꞌ qibꞌ chiqawach riꞌoj. (1 Co. 13:4-7)
Animar: Unimarisaxik ukꞌuꞌx junoq
E ri kaqaꞌano echiriꞌ kaqetaꞌmaj kꞌo junoq pa bꞌis o pa kꞌax. (Mt. 9:22; 14:27; Hch. 27:22)
Anticristo: Ri kayakataj chirij ri Cristo (1 Jn. 2:18, 22; 2 Jn. 7)
Aposento alto: Ri kaleꞌ ja, ruroxleꞌ ja (Mr. 14:14-15; Hch. 20:8)
Apóstol: Taqoꞌn
Ri kabꞌlajuj utijoꞌn ri Jesús xebꞌuꞌan e “utaqoꞌn”, ma xetaq bꞌi ruma Rire chaꞌ keꞌkitzijoj ri Utzilaj Tzij. Yey ri Pablo e jun chike rutaqoꞌn. (Lc. 6:13; Hch. 5:12)
Atrio: Uwa ja (Mr. 15:16)
¡Ay de ellos!: ¡Toqꞌoꞌ kiwach!
Pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, e kabꞌiꞌx waꞌ chike ri tikawex kꞌo chi ri qꞌatbꞌal tzij re ri Dios pakiwiꞌ. (Mr. 14:21; Lc. 11:42-47; Ap. 8:13)
Bautismo: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
E ri kuꞌan junoq echiriꞌ kuqꞌalajisaj ri Qanimajawal Jesucristo e Ukolobꞌenel. Kamuq pa yaꞌ o kaqꞌej yaꞌ chwi ujolom.
1) Bautizar: Kuya ri bautismo (Mt. 3:6, 13; Lc. 20:4)
2) Bautizarse: Kukꞌul ri bautismo (Mr. 16:16; Hch. 16:15; Heb. 10:22)
Beelzebú: Kajawal ritzel uxlabꞌixel o aj wach ke ritzel uxlabꞌixel (Mt. 10:25; Mr. 3:22; 2 Co. 6:15)
Bendito: Lik nim uqꞌij (Lc. 13:35; 2 Co. 1:3)
Bienaventurado: Lik nim uqꞌij ralaxik
E kabꞌiꞌx waꞌ che ri tikawex kukꞌul ri bendición re ri Dios. (Mt. 5:3-11; 25:34; Lc. 1:42)
Blasfemar: Ri tzel chꞌaꞌtibꞌenik chirij ri Dios (Mt. 12:31; Jn. 10:33; Ap. 13:6)
Bondad: Relej kꞌuꞌxaj
Jun kukꞌut ri relej ukꞌuꞌx echiriꞌ kuꞌan ri utz che jun chik. (Gl. 5:22; Ef. 2:7; Tit. 3:4)
Carne:
1) Taq ri rayibꞌal re ri tiꞌjil
E taq ri na utz taj kalax lo pa qanimaꞌ. (Gl. 5:16-17)
2) Tikawex
Pa jujun versículos e kachꞌaꞌt pakiwi ri tikawex. (Hch. 2:17)
3) Tiꞌoꞌn o tiꞌij
E ri tiꞌoꞌn re katijik. (1 Co. 8:13)
César, emperador: Nimalaj taqanel re Roma
Ri nimalaj taqanel re Roma xtaqan pakiwi konoje ri jujun chik taqanelabꞌ. “César” na bꞌiꞌaj taj; ma e ubꞌiꞌ ruwach ri nimalaj taqanel, yey chikijujunal rike kꞌo kibꞌiꞌ, pachaꞌ Julio, Augusto, Nerón. (Mt. 22:17; Lc. 20:22; Hch. 25:25)
Cielo:
1) Ruwa kaj
E pa e kꞌo wi ri chꞌumil, ri qꞌij y ri ikꞌ. (Mt. 16:3; Heb. 1:10)
2) Chilaꞌ chikaj
E ri luwar lik chom pa jeqel wi ri Dios, tobꞌ Rire pa ronoje luwar kꞌo wi. (Mt. 3:2; 2 Co. 12:4; Ap. 4:2)
Cilicio: Kꞌul kꞌax rij y tzakꞌan upa
E kꞌul kakikoj ri tikawex ojertan kꞌutubꞌal re ri unimal kibꞌis ruma ri kimak o ruma kakam juna katz-kichaqꞌ. (Mt. 11:21; Ap. 6:12; 11:3)
Circuncisión: Ri retalil re circuncisión
1) Ri kakiꞌan raj judiꞌabꞌ echiriꞌ juna ralko ala kukꞌis wajxaqibꞌ qꞌij ralaxik, e kaqꞌat rutzꞌuꞌmalil ruwi ri rulewal, kꞌutubꞌal re e jun chike rutinamit ri Dios. (Gn. 17:9-14; Lc. 2:21; Hch. 7:8)
2) “Los de la circuncisión” keꞌelawi ri e aj judiꞌabꞌ. “Los que no son de la circuncisión” keꞌelawi ri na e ta aj judiꞌabꞌ. (Ro. 3:30)
3) E kꞌo jujun aj judiꞌabꞌ kikojom chi rubꞌiꞌ ri Cristo yey kakibꞌiꞌij ri na e ta aj judiꞌabꞌ chirajawaxik chike kakikoj ri retalil re circuncisión chaꞌ kekolobꞌetajik. (Gl. 2:12)
Cobrador de impuestos: Aj tzꞌonol puaq re tojonik
Raj tzꞌonol puaq lik tzel kebꞌil kuma ri kach aj Israel ma kechakun rukꞌ ri gobierno romano, ri kataqan pakiwi raj Israel. Kabꞌiꞌx chike e rayinel y eleqꞌomabꞌ ma kakitzꞌonoj uwi ri tojonik kaꞌanik y rukꞌ waꞌ kakiꞌan kꞌax che ri tinamit. (Mt. 9:11; Lc. 3:12-13; 19:2)
Compasión: Kꞌaxnaꞌbꞌal kꞌuꞌxaj
1) Mostrar compasión: Kukꞌut ri kꞌaxnaꞌbꞌal ukꞌuꞌx (Ro. 9:15; Heb. 4:15; 1 P. 3:8)
2) Sentir compasión: Kajuchꞌ kaꞌn pa ranimaꞌ, kajuchꞌ kaꞌn ukꞌuꞌx che junoq (Mt. 9:36; Mr. 8:2; 1 Jn. 3:17)
Comunión, compañerismo, unánime: Junam qakꞌuꞌx, kojuꞌan xa oj jun
E ri kaqariqo echiriꞌ kaqamol qibꞌ chaꞌ rukꞌ rutzil kꞌuꞌxaj junam kojwaꞌik, junam kaqaloqꞌnimaj uqꞌij ri Dios o kaqanimarisaj qakꞌuꞌx chiqawach. (Hch. 2:1, 42; 1 Co. 1:9)
Conciencia: Kunaꞌ chukꞌuꞌx we utz uꞌanom chwach ri Dios o na utz ta uꞌanom
1) Conciencia buena: Kunaꞌ chukꞌuꞌx jusukꞌ rubꞌinik usilabꞌik chwach ri Dios, kumaj usukꞌ saꞌ ri utz yey e kuꞌano (Hch. 23:1; Ro. 9:1)
Concilio: Konoje ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij
Waꞌ e 70 achijabꞌ e aj judiꞌabꞌ; chikixoꞌl kꞌo ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios, e kꞌo ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios yey jujun nimaq winaq re ri tinamit. Pakiqꞌabꞌ kꞌu rike kꞌo wi ri qꞌatbꞌal tzij kaꞌan pakiwi ri tinamit Israel. (Mt. 26:59; Mr. 15:43; Hch. 22:30)
Concupiscencia: Rayibꞌal na chom ta uwach (Ro. 1:24; Stg. 1:14; 2 P. 3:3)
Consolador: Toꞌbꞌel re kubꞌochiꞌij qakꞌuꞌx, Toꞌbꞌel re kunimarisaj qakꞌuꞌx
Waꞌ e ri Ruxlabꞌixel ri Dios. (Jn. 14:16, 26; 15:26; 16:7)
Contaminar:
1) Ri kuyojo o kuchꞌulaj rubꞌinik usilabꞌik ri tikawex (Mt. 15:20; Stg. 3:6)
2) Ri waꞌim kuchꞌulaj ri tikawex
Chikiwach raj judiꞌabꞌ ojertan, kꞌo ri kutij junoq o kuchapo, yey waꞌ kuꞌan che junoq na utz taj kok pa ri Rocho Dios chilaꞌ Jerusalem we na xujosqꞌij ta ribꞌ nabꞌe. (Hch. 15:20)
Copa: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
1) Kꞌolibꞌal re tijbꞌal vino (Mt. 26:27; Mr. 14:23; Lc. 22:17; 1 Co. 11:25)
2) Kꞌaxkꞌobꞌik
E kꞌambꞌal naꞌoj puwi taq ri kꞌaxkꞌolil. (Mt. 26:39; Mr. 14:36; Ap. 16:1)
Cordero: Qꞌapoj bꞌexex
Chupa ri Nuevo Testamento kakꞌambꞌex uwach ri Jesús rukꞌ jun qꞌapoj bꞌexex kayaꞌiꞌ re qasaꞌn chwach ri Dios. (Jn. 1:29; 1 P. 1:19; Ap. 5:6)
Cordón: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Che ruchiꞌ ri kiqꞌuꞌ rachijabꞌ e aj judiꞌabꞌ, karabꞌabꞌ jujun cordón saq pachꞌum, waꞌ kꞌo jujik chij azul chupa. Ri Dios xtaqan che kakiꞌan waꞌ, kuxtabꞌal re chike kakikoj utzij Rire.
Nm. 15:38-39; Mt. 23:5
Cristo: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Ri chꞌaꞌtem “Cristo” pa griego junam keꞌelawi rukꞌ ri chꞌaꞌtem “Mesías” pa hebreo. Ukabꞌichal wa chꞌaꞌtem keꞌelawi “Ruchaꞌoꞌn ri Dios ubꞌiꞌtisim loq”, waꞌ e ri Kolobꞌenel bꞌiꞌisitim lo ruma ri Dios. (Mt. 16:16; Jn. 20:31; Hch. 17:3)
Cuerdo: Ri kuchꞌobꞌ chi utz saꞌ ri kuꞌano (2 Co. 5:13)
Demonio: Itzel uxlabꞌixel (Mt. 7:22; Mr. 1:34; Lc. 8:2)
Denario: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
E jun meyo re Roma, rajil jun qꞌij chak. Oxibꞌ ciento e kuchꞌak jun aj chak pa jun junabꞌ. (Mt. 20:9; Lc. 10:35)
Descendiente: Ralkꞌoꞌal kanoq
Raj judiꞌabꞌ lik kakibꞌiꞌij waꞌ echiriꞌ kechꞌaꞌt puwi ri familia kipetebꞌem lo wi, pachaꞌ “ri e ralkꞌoꞌal kan ri Abraham” ma rike kipetebꞌem lo che ri Abraham. (Jn. 8:37; Ro. 9:7-8; 2 Co. 11:22)
Deseo de la carne: Ri rayibꞌal na utz ta uwach re ri qatiꞌjil (Ro. 13:14; Gl. 5:16; 1 Jn. 2:16)
Día del Señor:
1) Ruqꞌijol rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal (1 Co. 5:5; 2 Ts. 2:2; 2 P. 3:10)
2) Ri domingo
Ri qꞌij echiriꞌ xkꞌastaj ri Qanimajawal Jesucristo chikixoꞌl ri ekaminaq. (Ap. 1:10)
Día de reposo: Qꞌij re uxlanibꞌal
Echiriꞌ kubꞌiꞌij “qꞌij re uxlanibꞌal” chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, waꞌ e keꞌelawi ri qꞌij echiriꞌ raj judiꞌabꞌ na kechakun taj. Waꞌ e ruwuq qꞌij re ri semana, kajeqer viernes pa rokibꞌal aqꞌabꞌ y kakꞌis sábado pa tzaqibꞌal qꞌij. (Mt. 12:1; 28:1; Mr. 2:27; Jn. 9:14)
Diablo: Ritzel winaq
Rubꞌiꞌ ritzel winaq e “Satanás”. (Lc. 4:2; Hch. 13:10; 1 P. 5:8)
Diaconisas: Aj chakibꞌ e toꞌbꞌel piglesia
E kabꞌiꞌx chike rixoqibꞌ ketoꞌbꞌ piglesia. (Ro. 16:1)
Diáconos: Aj chakibꞌ e toꞌbꞌel piglesia
E kabꞌiꞌx chike rachijabꞌ ketoꞌbꞌ piglesia. (Flp. 1:1; 1 Ti. 3:8, 12)
Diezmo: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
We junoq kuchꞌak lajuj quetzales yey karesaj jun re kuya che ri Dios, ri kuyaꞌo e “rudiezmo”. (Lc. 18:12; Heb. 7:2)
Discípulo: Tijoꞌn
E jun lik kutaqej ri kꞌutunik re rutijonel. (Mt. 10:1; Lc. 6:13; Hch. 24:5)
Doctrina: Kꞌutunik (Mt. 7:28; Jn. 7:16; Tit. 2:1)
Don del Espíritu Santo: Ri sipanik re ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios
Ri Dios kuya ri Santowilaj Ruxlabꞌixel chike ri e re ri Cristo. (Hch. 2:38; 10:45)
Dones espirituales: Taq ri sipanik uyaꞌom ri Ruxlabꞌixel ri Dios
Chike konoje ri e re ri Cristo, ri Ruxlabꞌixel ri Dios kuya kichuqꞌabꞌ y kinaꞌoj che uꞌanikil taq ruchak. Jun che taq waꞌ e ri kayaꞌtaj chike jujun kakiqꞌalajisaj runaꞌoj ri Dios. (1 Co. 12:1; 14:1, 12)
Dracma: Saqil puaq
E jun meyo, rajil jun qꞌij chak. (Lc. 15:8; 19:13)
Dragón: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
1) E jun nimalaj itzel chikop (Ap. 12:3; 13:2)
2) Ruchꞌaꞌtem ri Dios echiriꞌ kachꞌaꞌt puwi ri Satanás, kꞌo jutaq laj kubꞌiꞌij “dragón” o “kumatz” che. (Ap. 12:9; 20:2)
Esclavo:
1) Jun aj chak loqꞌotal ruma ri rajaw
E junoq kakꞌojiꞌ puqꞌabꞌ ri rajaw chaꞌ kachakun ronoje qꞌij rukꞌ y na jinta uqꞌijol rukꞌolem rukꞌ. Ri “esclavo” xew katzuq ruma ri rajaw pero na kachꞌakan taj. (1 Co. 12:13; Flm. 10; Ap. 6:15)
2) Junoq kꞌo puqꞌabꞌ ri mak
Ruchꞌaꞌtem ri Dios kubꞌiꞌij we junoq kꞌo puqꞌabꞌ ri mak, e ri mak ri kataqan puwiꞌ. Yey xew ri Jesús kꞌo uchuqꞌabꞌ re karesaj junoq puqꞌabꞌ ri mak. (Jn. 8:34; Ro. 6:16, 20)
Escriba: Raj kꞌutunel re ri tzijpixabꞌ
Raj kꞌutunel re ri tzijpixabꞌ e lik kitaqem ri Tzij Pixabꞌ re ri Moisés y kekꞌutun puwi waꞌ chikiwach ri winaq. Pero lik ekꞌi chike waꞌ e más kitaqem taq naꞌoj xa ke achijabꞌ y kꞌutunik ke kan kichu-kiqaw re ojertan, chwa ri kakitaqej Rutzij Upixabꞌ ri Dios. Pa kaxtila kabꞌiꞌx chike “escribas”, “intérpretes de la ley” y “doctores de la ley”. (Mt. 2:4; Mr. 11:18; Jn. 8:3)
Escritura: Ruchꞌaꞌtem ri Dios tzꞌibꞌital kanoq, Rutzij Upixabꞌ ri Dios (Mr. 15:28; Lc. 4:21; Jn. 19:36; Ro. 10:11; 2 Ti. 3:16; 2 P. 1:21)
Espiritual: E kꞌamom uwach ruma ri Ruxlabꞌixel ri Dios
Uyaꞌom ribꞌ puqꞌabꞌ ri Dios (1 Co. 2:14-15; Gl. 5:25-26; 6:1)
Espíritu de Dios: Ruxlabꞌixel ri Dios (Lc. 4:18; Jn. 3:8; Ro. 8:1)
Espíritu Santo: Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios (Mt. 1:18; Lc. 1:15; 3:22; Hch. 2:4)
Espíritus:
1) Espíritus malos: Itzel uxlabꞌixel (Lc. 7:21; Hch. 19:12, 15)
2) Espíritus inmundos: Itzelilaj uxlabꞌixel (Mt. 12:43; Mr. 1:26; Lc. 6:18)
Eunuco: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Ojertan keꞌan “castrar” jujun achijabꞌ chaꞌ kechakun pa palacio o pa rocho juna bꞌeyom. Jujun kaꞌan chike e chajinel ke ixoqibꞌ y alito o kaꞌan chike e kꞌutunel. Yey e kꞌo jujun lik kꞌo kiwach. (Mt. 19:12; Hch. 8:27)
Evangelio: Utzilaj Tzij
Rukꞌuꞌxibꞌal ri Utzilaj Tzij e waꞌ: Kꞌo kuybꞌal mak y kolobꞌetajik ruma ri xuꞌan ri Qanimajawal Jesucristo.
Evangelista: Aj tzijol re ri Utzilaj Tzij (Hch. 21:8; Ef. 4:11; 2 Ti. 4:5)
Expiación: Resaxik umak junoq ruma rukamik juna awaj o juna tikawex
Ri Dios karesaj ri qꞌatbꞌal tzij kꞌo puwi junoq ruma rukamik ri Jesús. (Heb. 2:17; 10:6)
Faraón: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Waꞌ keꞌelawi “rey”; na e ta bꞌiꞌaj. Konoje ri reyes re Egipto, kabꞌiꞌx “faraón” chike. (Hch. 7:10, 13; Ro. 9:17)
Fariseos: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Waꞌ e jun grupo achijabꞌ e aj judiꞌabꞌ. Rike kakibꞌiꞌij lik kakiloqꞌnimaj ri Dios ma kakiꞌan ronoje ri taqanik tzꞌibꞌital kan ruma ri Moisés; y na xew ta waꞌ ma kikojom ne más uwiꞌ. E uwariꞌche lik kiꞌanom nim che kibꞌ y kakichꞌobꞌ raqan xew rike lik e jusukꞌ chwach ri Dios. (Mt. 3:7; Lc. 18:11; Hch. 26:5)
Fe:
1) Kubꞌulibꞌal kꞌuꞌxaj
Riꞌoj kubꞌul qakꞌuꞌx rukꞌ ri Dios ma Rire kꞌax kojunaꞌo, kojuchajij y kuꞌan ronoje ri ubꞌiꞌtisim loq. (Mt. 8:10; Mr. 5:34; Heb. 11)
2) Ri saqil kꞌutunik puwi ri Qanimajawal Jesucristo (1 Ti. 3:9)
Filacteria: (Junam rubꞌiꞌxik pa qachꞌaꞌtem)
Ri “filacteria” e jurabꞌaj tzꞌuꞌum rukꞌ jutaq bꞌiqꞌ Uchꞌaꞌtem ri Dios tzꞌibꞌital chwach. Kꞌo achijabꞌ e aj judiꞌabꞌ kakixim waꞌ chukurusil ri kipalaj y che ri kiqꞌabꞌ. Ri Dios xtaqan che kakiꞌan waꞌ, kuxtabꞌal re chike kakikoj utzij Rire.
Dt. 6:8; Mt. 23:5
Fornicación: Ri karetzꞌabꞌej uwa uqꞌij rukꞌ jun chik na ukꞌulel taj; ri kuya ribꞌ chupa taq rayibꞌal na chom ta uwach (Mr. 7:21; 1 Co. 5:9; 6:13)
Gentiles:
1) Ri na e ta aj judiꞌabꞌ
E ri tikawex na e ta ralkꞌoꞌal kan ri Jacob. (Hch. 9:15; 1 Co. 1:23; Ef. 3:8)
Gloria: Unimal uchomalil
Kaqayak uqꞌij ri Dios ruma taq ri kꞌutubꞌal re runimal uchomalil. (Mt. 24:30; Hch. 7:55; 1 Ti. 1:17)
Gracia: Unimal rutzil kꞌuꞌxaj
1) La gracia de Dios: Unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios (Jn. 1:17; Hch. 15:11; Ef. 2:8)
2) Encontrar gracia ante los ojos de otro:
Waꞌ e echiriꞌ ri uꞌanom junoq lik utz kilitaj ruma jun chik. (Lc. 2:52)
Griego: Ri chꞌaꞌtem griego
Waꞌ e kichꞌaꞌtem ri e aj Grecia. Yey lik e kꞌi ketaꞌam waꞌ wa chꞌaꞌtem ojertan, na xew ta ri e aj Grecia. Lik e kꞌi e tijotal pa wa chꞌaꞌtem yey e kꞌi ri xkitzꞌibꞌaj libros pa ri chꞌaꞌtem griego. (Lc. 23:38; Hch. 6:1; Ro. 1:14)
Griegos:
1) Ri e aj Grecia
Waꞌ e ri xebꞌalax Grecia. (Hch. 18:17; 1 Co. 1:22)
2) Ri e aj griego na e ta aj judiꞌabꞌ
Waꞌ e ri na e ta aj judiꞌabꞌ pero ri kichꞌaꞌtem e griego y kitaqem ri kojobꞌal ke raj Grecia tobꞌ na e jeqel ta Grecia. Ukꞌiyal laj echiriꞌ kubꞌiꞌij “judíos y griegos” pa kaxtila, waꞌ e keꞌelawi ri e aj judiꞌabꞌ y ri na e ta aj judiꞌabꞌ. Kil “gentiles” pa vocabulario. (Hch. 16:1, 3)
3) Ri e aj judiꞌabꞌ kechꞌaꞌt pa ri chꞌaꞌtem griego
Waꞌ e tikawex e aj judiꞌabꞌ ma ri katiꞌ-kimam e aj judiꞌabꞌ. Rike kakitaqej jujun che taq ri kojobꞌal ke ri katiꞌ-kimam, pero kitaqem jujun che taq ri kojobꞌal ke ri e aj griego yey ri kichꞌaꞌtem e griego. Jujun chike taq waꞌ e kukꞌil ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo. (Hch. 6:1)
Hades: Xibꞌalbꞌaꞌ re tijbꞌal kꞌax; luwar pa kekꞌojiꞌ wi ri e kaminaq (Mt. 11:23; Lc. 10:15)
Hijo del Hombre: Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex
E kakibꞌiꞌij waꞌ ri David kukꞌ taq ri qꞌalajisanelabꞌ ojertan echiriꞌ kechꞌaꞌt puwi Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios kakꞌunik. Waꞌ e ri Qanimajawal Jesucristo. Yey ri Jesucristo xubꞌiꞌij Rire e Uchaꞌoꞌn lo ri Dios y e Alaxel Chikixoꞌl Tikawex. (Mt. 8:20; Mr. 2:28; Hch. 7:56)
Hipócrita: Tikawex xa kebꞌ upalaj
E ri tikawex lik chakojo ri kubꞌiꞌij yey na e ta uꞌanom. (Mt. 6:2; Lc. 11:44; 12:56)
Hora: Ora
Chupa ri Biblia, ri rajlibꞌal ri ora re jun qꞌij kujeqo echiriꞌ kel lo ri qꞌij; noꞌj chiqawach riꞌoj kujeq tikꞌil aqꞌabꞌ. E uwariꞌche, echiriꞌ pa ri chꞌaꞌtem griego kubꞌiꞌij “la hora tercera del día”, waꞌ pa qachꞌaꞌtem e “ri ubꞌelej ora anim”. Kil ri cuadro chuxeꞌ.
border="1"> Griego —Pa qachꞌaꞌtem la hora tercera —ri ubꞌelej ora la hora sexta —tikꞌil qꞌij la hora séptima —ri nabꞌe ora la hora novena —ri urox ora la hora décima —ri ukaj ora la hora undécima —ri uroꞌ ora